perjantai 23. marraskuuta 2018



KEVÄT

kevät (suomi, karjala), keväd (lyydi), kevaz, keväz (vepsä), tseväd (vatja), kevad, kevväi (viro), kävad,
kievad (liivi), gidda, kidda, kidt (saami), kängoz, kenez, sosam (mari), tundo (mordva), tulis, tuwis (udmurtti, komi), tujo, tuja (mansi), toy, täwo, towi (hanti), tavasz (unkari), ytid (selkuppi), naarej, 
naraj (nenetsi), nara (enetsi).

1. kevätpyhien ajoittajiin kuuluu jokien tulviminen, 
porojen vasominen ja silmujen puhkeaminen.

2. karjalaiset viettävät kevätpäiviä (äijäpäivä) 
ensimmäisen pälven ilmestyessä (paikkana perheen 
pyhäkkö tai pihakota).

3. ukonpäiviä eli keikkeitä vietetään kevään 
ensimmäisten poutien tai sateiden jälkeen (ukolla 
tarkoitetaan ukkosen haltijaa tai ylisen haltijaa).

4. pajunkissojen ilmestymistä pidetään yhtenä 
kevätpyhien ajoittajista (tapoihin kuuluu eläinten 
ja ihmisten virpomista).

5. mordvalaisiin kevään vastaanottajaisiin (akaska) 
kuuluu henkiolennoiksi naamioituminen ja talojen 
kiertäminen pajunoksien kanssa (kierretään 
myötäpäivään).

6. kevätpyhien ajoittajiin kuuluu silmujen puhkeaminen, 
muuttolintujen palaaminen ja ensimmäiset ukonilmat.

7. kevätpyhien tapoihin kuuluu tulien sytyttäminen 
jokien varsille, saunominen, puhtaisiin vaatteisiin 
pukeutuminen, pajunoksilla virpominen, ennustaminen, 
katajanhavujen laittaminen ovien ja hirsien päälle, 
katajanhavujen polttaminen, tulien yli hyppiminen ja 
ensimmäisten kesätöiden suorittaminen (tehdään 
huolellisesti jotta onnistuvat yhtä hyvin koko kesän).

8. hantit viettävät kevätpitoja talvisen metsästyskauden 
jälkeen.

9. hantien kevätpitoihin kuuluu pyydettyjen lihojen 
jakaminen perheiden kesken, lihojen keittäminen, 
lihojen kerääminen kattiloista, lihojen laskeminen 
jokeen metsästysonnea pyytäen ja yhessä syöminen 
(ensimmäisenä syövät perheiden vanhimmat).

10. hantit kutsuvat kevään vastaanottajaisia variksen 
päiväksi (järjestetään varisten palatessa, alkujaan 
muuttolintuja).

11. maaliskuun lopun tapoihin kuuluu korkealle paikalle 
nouseminen, päivän tervehtiminen ("täytyy varrain 
noussa yllää ja männä katsomaa kon se keikkuu metsän 
daanda"), päivän liikkeiden seuraaminen ("myö ain 
gäytii katsomas ko auringo sätteil ja vipai"), sään 
ennustaminen ja tulien polttaminen.

12. huhtikuun alussa vietetään maan syntymää 
(ensimmäinen pälvi).

13. maanpäivien tapoihin kuuluu syksyllä kerättyjen 
punaisten marjojen syöminen ("syötii karpaloi ja vaik 
vaa mitä punasii marjoi syötii, siis oli aastajan punainen") 
ja tulevan kesän marjasadon ennustaminen ("kun 
suojat, siis tulloo marjavuosi").

14. huhtikuussa vietetyn urpapäivän (urupäiv) tapoihin 
kuuluu eläinten ja ihmisten virpomista ("ensiks lähettii 
ämmää virpomaa, sit tätilöi").

15. urpapäivän vitsat (urvat) sidotaan punapajunoksista, 
katajanoksista tai puolukanvarvuista (sekaan kirjavia 
koristeita, käytetty vitsa annetaan virvotulle, laitetaan 
pyhään nurkkaan tai maahan "kasvamaan").

16. virpomisen uskotaan tuovan onnea ("kui monta oksaa, 
niin monta onnea"), terveyttä ("urpaa arpaa, tuoreeks 
terveeks") ja viisautta ("mie siun virvon viisahaks, 
taputtelen taitavaks").

17. huhtikuun lopun pyhiä kutsutaan vanhoiksi suviöiksi 
(jokaisella yöllä oma nimikkokukkansa jonka uskotaan 
syntyvän yöllä, kuulostaa vieraalta ajoitukselta, 
vrt. etelästä tuodut tavat).

18. kevätpyhien tapoihin kuuluu kylän läpi kulkeminen 
näyttävässä naisten kulkueessa ("miehil näytettii jot näi 
myö tullaa, huuvvettii ja tultii pitkin kyllää").

19. toukotulille lähdettäessä lauletaan "lähtekäät tytöt 
kokoille, vanhat ämmät valkialle, tuokaa tulta tullessanne, 
kekäleitä kengissänne" (tulille kävellään piirimäisessä 
kulkueessa, käsistä kiinni pitäen).

20. toukotulet sytytetään hankaamalla yhteen kahta 
kuivaa puuta sanoin "syty synnytystulella, pala pantu 
valkialla, muille sytyt muilla puilla, meille sytyt tervaksilla".

21. toukotulien kekäleissä ja kipinöissä uskotaan olevan 
puhistavaa voimaa.

22. kevätpyhien ajoittajiin kuuluu kalojen kudut, 
metsälintujen soidin ja muuttolintujen paluu.

23. toukopäivien aamuna puhaltavan suvituulen 
uskotaan tietävän lohien nousemista ja lämmintä kesää
(hyvä enne).

24. virpomista pidetään terveyden ("tuoreeks terveeks") 
ja hedelmällisyyden ("täyeks tiineeks") antajana.

25. huhtikuun kevättulia poltetaan täydenkuun aikaan 
(tulilla halutaan karkottaa talven pimeys).

26. kevättulien tapoihin kuuluu tulen ympärillä 
kisaaminen ja tanssiminen, tulen yli hyppiminen 
ja tulen syöttäminen havuilla.

27. kevättulien polttamisen jälkeisenä aamuna 
noustaan korkealle paikalle seuraamaan "päivän 
tanssia" ja ennustamaan kesän ilmoja (pouta lämmintä, 
pilvinen sateista).

28. kevätpyhien tapoihin kuuluu "variksen veen" 
noutaminen purosta ennen variksen raakaisua ("petin 
kuret, petin käret, petin vaivasen variksen") ja kasvojen 
peseminen veellä ("sie hako, mie harakka").

29. kevätpyhien aikana nähtyjä asioita pidetään enteinä 
(ensimmäinen aamulla nähty eläin).

30. huhtikuun lopussa vietetään suviöitä (ensimmäiset 
lämpimät yöt, vrt. huhtikuu=huhtikuun puolivälistä 
toukokuun puoliväliin).




31. suviöiden tapoihin kuuluu korkeille paikoille 
nouseminen, seitsemän päivän sään ennustaminen, 
leppätorvien puhaltaminen, taikojen tekeminen, 
kodin kiertäminen pihlajanoksien kanssa ja tulien 
polttaminen.

32. suviöiden ajoittajina pidetään västäräkkien 
paluuta ja varisten pesintää.

33. toukopäivien tapoihin kuuluu tulien polttaminen, 
kylän ympäri juokseminen tiukujen kanssa, veen 
roiskiminen juoksijoiden päälle ja karhun puhutteleminen 
("metsän ukko halliparta, kummun kultainen kuningas, 
tee tämä sula sovinto, kesärauha rapsakaamme").

34. toukopäivät järjestetään uuden kuun ja lämpimän 
suvituulen aikaan (päivien aikana alkavaa sadetta 
pidetään hyvänä enteenä). 

35. toukokuun pyhien tapoihin kuuluu parhaisiin 
vaatteisiin pukeutuminen, perheen pitämyspuun 
juurelle kokoontuminen, kodinhaltijoiden 
puhutteleminen, yhessä syöminen, purossa 
kylpeminen, ensimmäisillä koivunvarvuilla 
vihtominen ja lemmen nostattaminen.

36. toukopäivien ajoittajiin kuuluu hyönteisten 
ilmestyminen, lintujen pesiminen ja kalojen kudut.

37. marien toukopitoihin (aya pajram) kuuluu 
kylän väen kokoontuminen yhteen ja illalla 
järjestetyt nuorten iltamat.

38. vepsäläisten kevätpäivien (äipäi) tapoihin 
kuuluu sukulimppujen leipominen (lapsi ojentaa 
leivän isovanhemmille), pajunoksien hakeminen, 
virpominen, halon laskeminen avantoon ja haudoilla 
käyminen (sukulaisten henget kutsutaan kodin 
suuntaan huivia heiluttamalla).

39. vepsäläisten toukokuun puolivälissä järjestämiin 
kesän vastaanottajaisiin (kezan vastuz) kuuluu järvien 
rannoille ja kummuille kokoontuminen, tulien 
polttaminen, syöminen, juominen, laulaminen ja 
tanssiminen.

40. vepsäläisten toukopäivien tapoihin kuuluu 
talojen koristeleminen koivunoksin ja seppelein, 
koivujen tuominen pihaan ja koivunlehvien 
laskeminen haudoille.

41. mordvalaisiin kevätpitoihin kuuluu neitojen yhteen 
kokoontuminen, kalapiirakoiden valmistaminen, 
vanhemman naisen kutsuminen rukoilijaksi (pyytää 
terveyttä Verm-avalta eli tuuli-emolta), nukkuvien 
virpominen ("nukkukaa, nukkukaa, älkää pelätkö 
heräämistänne, pajuvitsoilla teitä virvomme jotta 
toisenkin kerran tämän ajan eläisitte, jotta terveyttä 
riittäisi") ja salmat-leivonnaisten laatiminen 
(keitetään voissa).

42. ersalaisiin keväänalkajaisiin kuuluu kylän 
kauneimman neidon pukeminen kevääksi (piiloutuu 
metsään, päivännousun suuntaan), kevään vastaan
ottaminen kylän portilla mesijuoman kanssa (uskotaan 
saapuvan Niske-pasin eli taivaanjumalan luota), 
kevään kutsuminen metsästä, mesijuoman tarjoaminen, 
kevään kumartaminen, kevään saattaminen kylään, 
talosta taloon kiertäminen, kevään johdattaminen 
takaisin metsään (päivänlaskun suuntaan), tulien 
polttaminen kulkueen reitillä ja kevään hyvästeleminen 
mesijuoman ja laulun keralla ("palaa isänsä kotiin", 
vrt. karhun menot).

43. mordvalaisiin kevätpäiviin kuuluu kevään 
saattaminen kukkulalla kasvavan koivun luokse, 
kananmunien ja piirakoiden syöminen koivun 
juurella, koivun koristeleminen kankain ja 
munankuorin, kylään palaaminen, maljojen 
juominen, maahan lankeaminen, yhessä 
laulaminen ja tanssiminen, olkilyhteiden 
sytyttäminen ja laskeminen jokeen ja kevään 
rukoileminen ("lähde emonen, me saatamme 
sinua, tule taas tulevana vuonna, otamme sinut 
ilolla vastaan, anna hyvää terveyttä").

44. ersalaisiin toukopäiviin kuuluu kahden neidon 
pukeminen poikien vaatteisiin (and´amo), niitylle
matkaaminen käsi kädessä, kesäpäivän hakemisesta 
laulaminen, kukkaseppeleiden sitominen ja laskeminen 
veteen (liikkeistä ennustetaan), nuoren koivun 
(kesäpäivä) koristeleminen nauhoin ja seppelein, 
koivun kantaminen joen rantaan, koivun kasteleminen 
Veen emoa rukoillen ("Vesiemo, emonen, huuhtele 
kesäpäivämme"), kylään palaaminen laulaen ja käsiä 
yhteen lyöden, kulkueen etenemisen "häiritseminen" 
ja häiritsijöiden vitsominen koivunlehvillä. 

45. komien kevään vastaanottajaisiin kuuluu aikaisin 
herääminen, kevääksi ja tämän neljäksi saattajaksi 
pukeutuminen (olkiin, heiniin, tuohinaamareihin), 
kevään ympärillä tanssiminen (ihmetellen "onko 
kevääseen vielä pitkälti"), arvuuttelun jatkaminen 
(kunnes joku "paljastaa" kevään saapuneen paikalle), 
kevään ja saattajien vihtominen, vihtojen pois 
ottaminen ja vihtojien takaa-ajaminen.

46. komit ajoittavat kevätpyhiä västäräkkien 
saapumiseen ja jäiden lähtöön ("västäräkkien 
pidot").

47. komien kevätpitoihin kuuluu metsäaukealle 
kokoontuminen, kokon sytyttäminen, penkkien 
väsääminen pölkyistä, tulen ympärillä istuminen, 
kaljan juominen tuohiastiasta, laulaminen, tanssiminen, 
tulen yli hyppiminen, kaljan kaataminen maahan 
("tämä on västäräkeille"), västäräkkiä muistuttavan 
nuken kyhääminen, nuken kiinnittäminen paaluun, 
paalun ympärillä kisaaminen ja ruokalahjan nostaminen 
korkealle puuhun (toivotaan västäräkin hakevan ja 
tuovan tullessaan lämpimän sään).

48. toukopäivien tapoihin kuuluu koivunoksien 
hakeminen ja laittaminen ikkunoiden alle ja polkujen 
varteen, nuoren koivun istuttaminen kylän keskelle, 
koivun koristeleminen kirjavin nauhoin ja tuohikääröin, 
koivun ympärillä laulaminen, kisaaminen ja tanssiminen, 
koivunoksien tuominen pirtin pyhään nurkkaan 
(säilytetään seuraavaan kevääseen), pirtin nurkkien 
virpominen, lasten virpominen ("kasva niinkuin 
koivukin kasvaa") ja pienten lasten kylvettäminen 
(suojelevia taikoja tehden).

49. kevätpyhien tapoihin kuuluu jokien rannoille, 
mäille ja harjanteille kokoontuminen ja neitojen 
suorittamat salaiset metsäkäynnit (metsässä syödään, 
lauletaan ja tanssitaan koivun ympärillä).

50. toukopäivien tapoihin kuuluu koivunoksien 
vieminen haudoille ja pirtin pyhään nurkkaan 
("ettei ukkonen iskisi").

51. toukotulia poltetaan saarissa, niemissä, kallioilla 
ja mäillä (kootaan kuivuneista hongista ja katajista).

52. toukopäivien tapoihin kuuluu tulien sytyttäminen 
päivän laskiessa, suoraa huutoa huutaminen liekkien 
noustessa ja tulilla laulaminen, kisaaminen, 
tarinoiminen ja tanssiminen ("kunnes kaakkuri 
huutelee puoltayötä").

53. huhtikuussa vietetyn äijäpäivän tapoihin kuuluu 
kananmunien maalaaminen punaiseksi (elämän väri),
talosta taloon kiertäminen, kananmunien kerääminen 
koreihin ja virpominen ("virvinpuu varvinpuu, 
tuoreheksi terveheksi, kulu kettu muah, uuzi sijah").

54. äijäpäivästä sanotaan "äijäpäivä päivän nostuo" 
(vrt. huhtikuun poudat).

55. äijäpäivän tapoihin kuuluu yön läpi valvominen 
ja eläväisten virpominen sanoin "virvav varvan, 
vuuvekse tervehyökse" (käytetyt vitsat laitetaan 
pirtin lakeen, kedolle tai tuleen).

56. mordvalaiset laativat huhtikuussa "puhistavan 
tulen" tulen emon eli Tol-avan kunniaksi (sytytetään 
hankaamalla).

57. toukotulia poltetaan korkeilla kallioilla ja saarissa 
(tulilla istutaan, kisaillaan, lauletaan ja tanssitaan).

58. udmurtit kutsuvat huhtikuussa vietettyjä 
vuodenvaihteen pyhiä sanoilla kulem-poton-ui 
(kuolleiden-kulku-yö, vrt. syksyinen vuodenvaihde).

59. udmurttien huhtikuun pyhiin kuuluu suojelevien 
kehien piirtäminen talojen ympärille, kanervan, katajan 
ja pihlajan oksien laittaminen ikkunoiden ja ovien pieliin, 
huoneiden puhistaminen katajansavulla, tulen yli 
hyppiminen ("Inmar antakoon terveyttä"), kylpeminen, 
henkien lepytteleminen ruokalahjoin, katoilla istuminen, 
enteiden kuunteleminen, näytelmien esittäminen, porttien 
ja seinien virpominen pajunvitsoilla ja käytettyjen vitsojen 
laittaminen tuleen (vahingollisten asioiden uskotaan 
palavan vitsojen mukana).




60. komien huhtikuun tapoihin kuuluu katajan ja 
hopeakuusen oksien hakeminen metsästä (ripustetaan 
vuodeksi pirtin kurkihirteen tai poltetaan tulen yli 
hyppien).

61. marit viettävät maaliskuussa "uudenkuun yötä" 
(tapahtumassa karkotetaan tautien henkiä).

62. udmurttien keväiset kualamenot (tulis kuala piron, 
touko kualaan meno) järjestetään koivunsilmujen 
puhjetessa (oksien taittaminen kiellettyä ennen 
"lehti-pyhää").

63. udmurttien keväisiin kualamenoihin kuuluu 
syksyllä tuotujen kuusenhavujen poistaminen, 
pohjoiseen päin rukoileminen (rukouksen vetäjällä 
kädessään koivunoksa) ja pyhäkön koristeleminen 
vehrein koivunoksin (pöydälle, seinille, penkeille, 
uhrihyllylle, lattialle).

64. udmurttinaiset asettuvat kualan tulisijan 
oikealle ja miehet vasemmalle puolelle (kuala
=perhepyhäkkö, pihakota). 

65. udmurttien kevätpitoihin (guzdor-dzuk, 
pälvi-puuro) kuuluu kedolle kokoontuminen 
ensimmäisen pälven ilmestyessä, laulaminen, 
tanssiminen, pälvipuuron keittäminen, puurokupin 
kohottaminen etelää kohti ja hyvän vuoden 
pyytäminen taivaanjumala Inmarilta (vrt. pohjoiseen 
päin rukoileminen kualassa).

66. vatjalaiset kutsuvat kevättulia valvotuliksi 
(poltetaan huhtikuun lopussa).

67. marien kevätpyhiin (kugetse) kuuluu saunan 
lämmittäminen, sukulaisten henkien kutsuminen 
ja kestittäminen, kylpeminen ja peseytyminen, 
keinuminen, kokon laatiminen kuivuneista 
katajista, tulilla istuminen, laulaminen ja 
tanssiminen.

68. udmurtit pyhittävät toukokuun lopussa 
"viheriöivää maata".

69. metsästäjien toukokuun tapoihin kuuluu 
pyyntipaikkojen kiertäminen ja höyhenien 
kiinnittäminen puihin sanoin "tuopa lintu tuolta 
maalta, lapin lintu lennättele" (metsäonnen 
pyytäminen tulevalle kaudelle).

70. mansit viettävät huhtikuussa ("ja siitä kaksi 
uutta kuuta eteenpäin") suuria uhripäiviä 
(ajoittajana jokien vapautuminen jäistä).

71. mansien huhtikuun uhriin kuuluu päivän 
kumartaminen, haltijoille uhraaminen, yhessä 
rukoileminen ja keväästä iloitseminen.

72. "virbopiänä tullah dai virvalla perretäh toista, 
sanotah virvin-puu varvin-puu, tuoreheksi terveheksi, 
kulu kettu muah, uuzi siah, siua virba, miua jäittä" 
(kettu=vanhan vuoden iho, jäittä=muna).

73. kalastajien kevätuhriin kuuluu kevään ensimmäisen 
kalan keittäminen rantakivillä, haltijoiden kutsuminen 
("veen isäntä, veen emäntä, veen hippa halliparta, 
veen ainoo asukas, tules, syök kevätkaloja") ja paikalta 
poistuminen taakse katsomatta.

74. "akat kävivät vihtain kanssa ja sillä ripsuttelivat ja 
sanovat virvottelen, varvottelen tuoreeksi, tiineeksi, 
hyvee tekemässä oli sille rahvaalle, ja sitte kysy saapiko 
huhuilla talossa, ja sitte ken sitä lupas, sitte huhuili, 
hyvee toivottivat" (virpopäivän kuvauksia).

75. mansit järjestävät kevätvesien aikaan suuret uhripäivät 
haltija Xalew-ojkan (lokin-vanha-mies, vrt. kalevi) 
pyhäkössä (tapahtumaan osallistuu suvun täysi-ikäiset 
miehet, estynyt lähettää lahjan muiden mukana, 
vastaava uhri pidetään tammikuussa).

76. mansien kevätuhriin kuuluu Xalew-ojkan pyhäkölle 
matkaaminen (sijaitsee saaressa), tuohivirsujen jalkaan 
vaihtaminen vastarannalla (pyhäkön maata pidetään 
pyhänä, lumi suojaa maata talvisin), kiven heittäminen 
pyhälle rantahiekalle (jalpin ros) ennen veneistä nousemista, 
pyhäkön keskustaan käveleminen jonossa, haltijan antamien 
oksien kerääminen maasta (polttopuut), mukana tuodun 
uhrieläimen sitominen tulisijan vieressä sijaitsevaan tolppaan, 
eläimen silmien ja selän peittäminen pyhin uhrikankain 
(jalpin ulam), luojahenki Numi-toromin puhutteleminen, 
eläimen tainnuttaminen ja nylkeminen, lihojen kypsentäminen 
kattilassa, lihojen jakaminen kolmeen puuastiaan, astioiden 
kantaminen haltijoille (tulen ääreen, uhripöydälle, uhriaittaan), 
tukkijonon yli hyppiminen (3m välein, hyppijöinä 
ensimmäistä kertaa mukana olevat), vaatelahjojen sitominen 
pyhäkön uhripuuhun (siperianmänty), onnen ja terveyden 
pyytäminen Xalew-ojkalta (seuraavaan käyntiin asti), 
haltijoiden kumartaminen, lahjojen laskeminen onttoon 
puunrunkoon, lihojen syöminen (haltijoiden uskotaan syövän 
ruuan höyrytessä), pituuden hyppääminen ("lokin lento", 
pisimmälle hypännyt Xalew-ojkan suosikki), vyön vetäminen 
kilpaa, veneille palaaminen, seitsemän kertaa vastapäivään 
pyörähtäminen, lokkien huutojen jäljitteleminen (haltijan 
hyvästely) ja kotiin matkaaminen kilpaa meloen.

77. mansien toukouhria ajoittaa tuomen kukinta ja 
alavirrassa olevaan kalastusleiriin siirtyminen
(vrt. tuomen kukat ja lokit).

78. mansien toukouhria edeltää monipäiväiset 
perhekunnittain suoritetut melontakilpailut (kasne porat, 
kisan aika, melotaan soiton säestyksellä, voittanut perhe 
palkitaan porolla).

79. mansien jäidenlähdön uhriin kuuluu joen rantaan 
matkaaminen, joen puhutteleminen ("annan uhrin joelle, 
annan rakkaalle joelle kiehuvan kupillisen"), lihojen 
paistaminen (jäiden alkaessa murtua), piiraiden laskeminen 
lautasille (jäiden alkaessa liikkua), joelle kumartaminen, 
yhessä syöminen, lahjojen heittäminen jäälautoille, 
joen keskelle melominen (jäiden hävittyä), juoman 
kaataminen veteen, alavirtaan päin kumartaminen, 
haltija As-ikin rukoileminen, ensimmäisen verkon 
laskeminen, veneeseen koputtaminen ("jotta haltija 
olisi kuulolla") ja As-ikin lahjojen laskeminen veteen
(as=ob-joen haltija, vrt. asua, sukulaisnimet).

80. udmurtit uhraavat Puzmer-mumille (kuura
-mummi) viimeisen kuuran hävitessä maasta 
(vrt. ensimmäisen kuuran ilmestyessä).

81. marit uhraavat Poksom-kuwalle (pakkas-akka) 
ja Poksom-kuguzalle (pakkas-ukko) viimeisten hallojen 
aikaan (talven loppumista toivoen).

82. selkupit iloitsevat huhtikuussa joutsenten (cinki) 
paluusta (tapoihin kuuluu talvimajoista ulos tuleminen, 
veen roiskiminen ja joutsenten huutojen jäljitteleminen,
uskotaan vastaavan ja lentävän kierroksen kylän yllä).

83. selkuppien kevätpäiviin kuuluu uhrimenojen 
(pori) vetäminen noidan toimesta, veenhenkien 
ja kalasukujen vanhimpien puhutteleminen, kevään 
ensimmäisen kalan uhraaminen (polttamalla), 
yhessä syöminen ja "uuden laulun" laulaminen 
(noidilla uusi laulu kevääksi ja syksyksi).

84. selkuppien mukaan kevät alkaa "päivänä jolloin 
jäät liikahtavat ensimmäisen kerran".

85. selkuppien jäidenlähdön tapoihin kuuluu paistetun 
kalan, leivän ja hunajakakkujen tuominen joen rantaan, 
kiitoksien kuiskaaminen Joki-emolle ("kiitos, Ob-emo, 
talven väistymisestä, kiitos, selvisimme kylmästä") ja 
"elämän jatkumisen" pyytäminen.

86. kevätpyhien tapoihin kuuluu "talviunta nukkuvien 
lintujen herättäminen" (uskotaan nukkuvan talviunta 
karhun tavoin).

87. kalastajien kevätuhriin kuuluu kevään ensimmäisen 
kalan perkaaminen (ilman veistä), pään keittäminen 
haltijoille, ensimmäisen liemen valmistaminen 
ja yhessä syöminen.

88. hantit laativat jäiden lähdettyä ("uuden veen aika") 
puisen kalan joka otetaan mukaan kalaan lähdettäessä 
(vrt. kalasukujen vanhimmat / kalaonnen tuojat, 
laaditaan kutujen mukaan).

89. samojedit uhraavat kalastuskauden alkaessa joen 
suulla "veen isännästä" veistetyn puisen kuvan 
(kalanhahmoinen).

90. kalastajien kevätuhriin kuuluu kevään ensimmäisen 
kalan keittäminen jokitörmällä, kalan syöminen käsin 
ja ruotojen palauttaminen veteen (tulee säilyä ehjinä).




91. hantit pitävät muuttolintujen paluuta kevään 
tärkeimpänä tapahtumana (uskotaan "menevän 
ja tulevan taivaan liepeen alitse").

92. hantit järjestävät keväällä peijaiset "hirven pyhässä 
paikassa".

93. hantien kevätpeijaisiin kuuluu hirven kaataminen 
(toisen tiedon mukaan syödään syksystä jääneitä lihoja), 
sisäelimien ja sydämen paistaminen ja kallon ja kurkun 
ripustaminen koivuun (kaatajan toimesta, vrt. koivu
=ylinen, hirvenpuu).

94. mansien kevääseen kuuluu kevääntuojana pidetyn 
pikkulinnun (rei-tarton-ujris, lämpöä-tuova-lintu) 
muistaminen (kuviaan kirjaillaan pyhiin peitteisiin,
vrt. reijo).

95. mansit viettävät ensimmäisten varisten saapuessa 
"varisten päivää" (muuttolintuja).

96. mansien "varisten päivän" tapoihin kuuluu 
Urin-ekwan (varis-akka) muistaminen, enteiden 
katsominen tulevalle vuodelle (ensimmäinen nähty 
varis) ja varisten ja muiden pyhien eläinten liikkeitä 
jäljittelevien tanssien esittäminen (akan-akan, 
ojka-jikw).

97. enetsit uhraavat kalastuskauden alkaessa haltijoille 
(lahjoina kankaanpaloja ja kolikoita).

98. enetsien kevätmenoihin ("puhas kota") kuuluu 
maahan pystytetyn seipään (khorei) ympäri tanssiminen 
sisään ja ulospäin hengitettyjen kiljahdusten (khii-khoi) 
säestyksellä, kolmen noidan esittämä loitsulaulu 
(kamlanie), sukulaisten elämästä kertovien omien 
laulujen (mod´barei) esittäminen, hyväntahtoisten 
henkien (huuhkaja, karhu) kutsuminen paikalle ja 
vahingollisten henkien (amuke) karkottaminen.

99. nganasanien kevätmenoihin kuuluu kivillä 
reunustetun käytävän (fala-futu) rakentaminen 
ja käytävän läpi konttaaminen kolmasti noidan 
laulun säestyksellä ("syntyä uudestaan").

100. mansien kalastuskauden avajaisiin kuuluu tulien 
polttaminen, melontakisat, yhessä syöminen, haltijoille 
uhraaminen ja kalojen olinpaikkojen tiedusteleminen 
noidan toimesta (pidetään toukokuun lopussa).

101. "kevähinen kehno ilma hyvvää ajatelleepi" 
(tietää lämmintä kesää).

102. "kyllä taas velet nousee alaville maille kul 
lumi sullaa näim pija" (pian sulavat lumet,
tietää tulvakevättä).

103. "kum mentiin keväthaukeen tehtiin oikeih hyvä 
avokoppeli, siinä viikko nukuttiin" (avokoppeli eli 
laavu, vrt. kalastusleiriin siirtyminen).

104. "tullo aigaise keväd" (jokainen kevät erilainen, 
vrt. elävä olento).

105. "keväest tahtoi tulla hugudoz" (hukutus 
eli kevättulva).

106. "siz jä algoi männä pahaizekse" (jäiden 
paheneminen, kevään merkkejä).

107. "kevätkerzi noisso" (kersi eli kirsi, 
kevätrouta).

108. "keväest algad kugad kazva" (kukkien 
kasvaminen, uuden elämän aika).

109. "keväest laula sissavad" (kevätlintujen 
nimiä).

110. "alkad linnut pessiä etsiä, sid ongi kiurumpäivä" 
(kiurunpäivä).

111. "paistoid linnun, sid männit söttämä kiurua" 
(syöttämään kiurua, linnunhahmoisilla leivoksilla, 
kiurunpäivän tapoja, kiuru=volgan kansojen pyhiä 
lintuja).

112. "lapset käivät kogo udä urbimaz" (urpimassa 
eli virpomassa).

113. "virpi varpi tuoreks terveks, koit anna saija, 
ni sarvet pähä" (virpomislukuja, saija=teetä).

114. "jo alka lotta satta, kevät tullo" (lotta eli 
loskaa, lumesta veeksi).

115. "märkiä lottia satta, se on hyettä" (hyyettä, 
lotan aika, vrt. lotta).

116. "pud on keväest mahlakkad" (mahlassa,
puiden herääminen).

117. "ensihän ne urvattivat perenaista aina" 
(virpoivat perheen naista, vrt. hedelmällisyys,
nainen=lapsia saava nainen).

118. "keväest kuzi ja pettäjä om pihakkahad" 
(pihkapuut, vrt. mahla).

119. "tänäbän oli notta abajim pyhidöz" (apajien 
pyhitys, omat pyhät=omista asioista, 
jokaisella omaan aikaan).

120. "kevätpole tuli päiväpaistet" (kevätpuoli, 
päivän puoli).




121. "jä rikkahu, tullo tomagad ilmad" (tomakat 
eli utuiset, jäiden rikkoutuessa).

122. "ensi panna oksat kokko ja siz ne kuivad 
ja siz männä kevvällä polttama robjoita" (rovioita 
eli risutulia).

123. "keväest om metsä rohhoin gu lehti alka puihe 
noissa" (rohhoin eli vihreä, ruohon värinen).

124. "metsäd kaik sinettid, mad alkad näkkyä" 
(sinettid eli siinsi, maan näkyminen).

125. "urpa, arpa, tuoreks, terveks" (virpolukuja).

126. "se satta sarahutta ja männö yli" (kevätsade, 
vrt. sari=sade).

127. "tänä keväem pidi kauvvan kahuloja" 
(kahuloja eli yöpakkasia).

128. "jeä jurajoa, itsepäivilleh halgeilou" (jään 
elämää, vrt. itse aikojaan).

129. "jeäpalat kossez jyrsketäh" (joen luodessa 
jäitään).

130. "jeä jyskiendyy matkoamah keveäl" 
(matkaavan jään aika).

131. "kevöällä tullah semmoset juhkut" (juhkut 
eli kevätmyrskyt).

132. "silloin akat joijuttih ta eänellä itettih" 
("suurella pesulla" ollessaan, talven harmaudesta 
kevään puhtauteen).

133. "jeätuohustu potokoiz rippuu keväizil" 
(tuohustu=puikkoja, potokoiz=räystäissä).

134. "pitkä kevät tulou kuin om pität jeätorahat" 
(torahat eli puikot, kevään pituuden 
ennustaminen).

135. "järvez jeä lähti" (jäiden lähdön aika, 
vesi-ihmisten vuodenvaihde).

136. "jiämpezijäizie ku pitäy, enzi vuodena tulou 
hyvä vuozi" (pitää jäänpesijäisiä, sateen pestessä 
lumet jään päältä).

137. "äjjämpeän ittsenä" (pyhäpäivää vasten 
ja pyhäpäivän itsenä).

138. "kevätjiä on hutra, ei pie pahoin männä" 
(hutrat kevätjäät).

139. "jeä rubei hözistymäh" (hösistymään
eli pehmenemään).

140. "jeä on iltikkä, ei soa astuo" (iltikkä
=iljanne, liukas).

141. "ylen on huononi jeä, ei ole mändäveä" 
(jääkauden lopetus).

142. "tie on illenellä lumen lähtehyö" (illenellä 
eli mustalla jäällä, vrt. iljetä).

143. "hözäkk on lumi, ei kest astujez" (hösäkkä 
eli pehmeä).

144. "kevädlum on hözäkkö" (pehmeät 
kevätlumet).

145. "ei se eännä syyzjeän jytyi, se on katso häpäkkä" 
(äännä syysjään tavoin, jäätietäjät).

146. "kevädjiä vai hyzähtäh vedeh" (hysähtää 
veteen, sulaa pois).

147. "lumi sulau hyzäjäy kevätpäivil" (lumen
sulaminen, ilmojen lämpeneminen).

148. "kevädvezi hurajau" (veen kieltä).

149. "lumi houhtuu, alenoo" (lumen aleneminen, 
kevään merkkejä).

150. "hyvii vuozii vaste ylen äijäl matkoau jovez jeä, 
a pahoi vuozii vaste hillaizeh vidzvettäy" (jäiden 
lähdöstä ennustaminen).




151. "keveäl vai hissettäv jeä" (hissettää, 
jään kieltä).

152. "kuuluu jeän hilineh, jeäd järvez lähtöö" 
(jään tuntijat).

153. "diä pagenou hilizöy" (pakeneva jää).

154. "hedavad nyd ollah lumel" (lumelle 
karisseet hilppeet, vrt. heta).

155. "vezi juoksoo helhetteä keveäl" (juoksevan 
veen aika).

156. "jeä happanou keveäl" (happanee eli 
haurastuu).

157. "haplalla tsuutot tulou" (hapla=kevätkuiva 
maa, tsuutot=tsuudit, vrt. alueitaan puolustaneet
kantauralilaiset).

158. "hablakk oli jiä" (hauras).

159. "kevädjeä on hablakko" (hauraat kevätjäät).

160. "hangentsiite on, päivy suloa, upottamah rubiou" 
(hangensiite, upottava keväthanki).

161. "talvell ei oa hangie, a keveällä, konza sulamah rubie" 
(hanki eli sulava hanki).

162. "hudr on hangi" (hutra).

163. "hangi hudrenoo" (hutreneva hanki).

164. "hangitsakat hangella lentää, konz lämmä tuloo" 
(ensimmäiset hyönteiset).

165. "mua augeni, lumi lähtöy" (maa aukeni, 
maan palvojien pyhää aikaa).

166. "algulehti rubiou kazvamah keveäl" 
(alkulehti, vrt. silmut).

167. "keveäl jeänlähendaigah" (jäänlähentäaika, 
omat ajanmitat).

168. "se jyrimpäivästä läksi se kalampyynti matkah" 
(huhtikuun lopulla, jäiden lähdettyä).

169. "keviällä kangastaa, ei se talvella kangassa" 
(kangastaa eli väreilee, ilma).

170. "kylmän kapakka keväzil on" (kylmät tuulet, 
pohjantuulen katoaminen=kesän alkaminen).

171. "hengen kaupal mäni hudral jeäl" (hutralla 
jäällä liikkuminen, hengen vaarallista).

172. "jeän kauhna" (heikko kevätjää).

173. "lumen kauhna" (ohut keväthanki).

174. "meilä toatto kun kevöällä sai ensimmäisen 
hauvin nin se maksasta kattso mitys vuosi tulou" 
(hauen maksasta ennustaminen).

175. "kevät keikkujen tuloo" (keikkuen, 
vaihtelevin ilmoin).

176. "tämä kevät pitkähes keikkuu" (keikkuu 
pitkään, vrt. pysyy kylmänä).

177. "kevöällä keroni kipeyty" (keroni eli kurkku, 
tautien henkien liikkuma-aikaa).

178. "seä kevätyi, keveäkse menöö" (menee 
keveäksi, vrt. kevyeksi).

179. "kevädvez om peälitts äbrähiz tänä vuon" 
(kevätvesi eli tulva).

180. "kevädvihmu kirren suloau, heineä kazvattau" 
(sulattaa kirren eli roudan).




181. "kevädvilu on, viks toizen talven loadiu" 
(toisen talven, vrt. takatalven).

182. "kevädvuozi zavediu martakuuz" 
(alkaa martakuussa, vrt. maalis, marras,
vrt. martta, martti).

183. "mie tulin kevätyksiltä" (kevätyksiltä 
eli kevätkalasta).

184. "keveäni lämmim päivä" (lämpimät päivät, 
päivän palvojien pyhää aikaa).

185. "ilmu jo kevästäy, keviäks ottau" (ottaa
kevääksi, kevään tuntuminen ilmassa).

186. "seä on keveäksi" (vrt. kevyeksi, 
kevät=kevyen ilman aikaa).

187. "tulien keveän" (tulevana keväänä).

188. "männyön keveän" (menneenä 
keväänä).

189. "se oli ensimmäini kevätpäivä silloin" 
(äijäpäivänä, vrt. joutsenten paluupäivänä,
liian tarkat ajoitukset).

190. "kevädbuukkuloi piettih äjjiipäivii vaste" 
(pestiin kevätpyykkejä).

191. "missä tiän joukko kevätetäh" (kevätetäh
eli käytte kevätkalassa).

192. "kevätti" (keväällä pyydetty kala).

193. "kevätkala on laihembaine talven jällel" 
(laihat kevätkalat, lieneekö tarkoitettu 
syötäväksi, vrt. kutujen odottaminen).

194. "siitä se oli silloin keväkkierä järvillä" 
(kevätkierä eli jää, vrt. vähäluminen).

195. "kevätkieräl on hyvä ajoa" (ajaa reellä).

196. "on viel kevätkorvua" (kevätkorvaa, 
kelirikon nimiä).

197. "kevädlinnut taivazyleä lennetäh, vai eäni 
kuuluu hejjän" (lentävät taivasylää, vrt. kurjet, 
hanhet, vrt. matalalla lentävät joutsenet).

198. "kevädloukod avavuu diäh" (loukot
eli reiät, avannot).

199. "kiehkenemäh päi on lähte keveäl, avavuu" 
(lähde avautuu, laajenee).

200. "päivä kizoau, tuloo ilone vuozi" 
(sanottiin äijäpäivän aamuna, 
vuodenvaihde).

201. "kivospeälöi myö pideä astuo keveäl" 
(kivospeälöi eli kinoksien päällä, 
kevään ihmeitä).

202. "nuotal ku ollah enz yön keveäl net kalat 
koajitah" (koajitah eli pyhitetään savulla, 
kevään ensimmäiset kalat).

203. "kevöällä jeä mustuu, käy hutraksi" 
(jään mustuminen).

204. "polvesta suate pidi kohvua" (kohvua 
eli sohjoa, polveen saakka).

205. "kohvakerta" (sohjokerros, 
jäälle uhkuva vesi).

206. "kohvujeä" (sohjoinen kevätjää).

207. "jiän kolineh kuuluu, silut kolistah" 
(silut eli jäähileet).

208. "ga katsommoz, keväd rubei pitkenemäh" 
(rupeaa pitkenemään, kylmän jatkuessa, 
jokainen kevät erilainen).

209. "tämänvuodin jumala ei ole hyvä, 
pitkän keveäm pideä" (tämänvuotinen jumala, 
jumalat=vuodenaikojen henkiä, jokaisella 
vuodella omansa).

210. "voibi kouhtazilleh astuo" (kävellä 
paitasillaan, kevään iloja).




211. "kevädilmu kurmitsoittau" (kesakoittaa
kasvot).

212. "rozat kurmitsoitui keveäl" (rozat eli posket).

213. "keveällä kala kudou" (kevätkudut).

214. "kalampyydäjäd kudaigoa vardoijah" 
(odottavat kutuaikaa).

215. "päivällä suliau, yöllä i kylmähtäu" 
(keväthanki).

216. "kylmäni loppuu, tulee riivanneh" (lumen 
pinnalle syntyvä sohjo, vrt. riivata).

217. "virboivitsal käpytetäh" (käpytetään, 
lyödään kevyesti).

218. "Uhtuosta oli kymmenie kevättäjie, ne oltih 
kalampyytäjät kevöällä" (kevättäjiä eli kevätkalastajia, 
vrt. kalastusleirissä asuminen).

219. "rysät pitäis korjata, kun kevät tulou" 
(pyydysten kunnostaminen).

220. "pannah yhen jeälitsän kuoren seämeh talon 
hyvys kaikki" (munan kuoreen talon hyvyys, 
pääsiäistapoja).

221. "vezi kuohkau, ku avavuu ojat keveäl" 
(kuohkaavan veen aika).

222. nganasanit tanssivat karhutanssia keväisin 
lumen sulaessa (ensimmäisten pälvien ilmestyessä, 
vrt. karhujen herääminen). 

223. nganasanien karhutanssiin kuuluu karhun äänien 
jäljitteleminen (möristään ääntä jolla emokarhu kutsuu 
pentujaan), piirissä myötäpäivään liikkuminen, käsien 
heiluttaminen eteen ja taakse, polvien taivuttaminen, 
oe ee ai-huutojen huutaminen ja raskaasti hengittäminen 
(saa äänen värisemään karhua muistuttavalla tavalla).

224. nganasanien karhutanssiin osallistuvat aikuiset 
miehet ja naiset (tanssiminen voi kestää läpi yön).

225. nganasanit tanssivat karhutanssia suuren päivän 
(ania daly) menojen yhteydessä (suuri päivä=äijäpäivä).

226. nganasanien suuren päivän menot alkavat Maan 
emolle, Veen emolle ja Päivän emolle suoritetulla 
rukousuhrilla (jota seuraa karhutanssi, laulajina miehet, 
kevät=maan, veen ja päivän aikaa).

227. nganasanien karhutanssiin (ngarka betersya) 
kuuluu karhun ääniä jäljittelevät mylvinnät, 
mörähtelyt ja o-o-ai-huudot.

228. nganasanien karhutanssiin kuuluu piirissä 
myötäpäivään liikkuminen, ristiaskelin astuminen 
(vuorotellen jalan sivulle ja kantapäälle), käsien 
taivuttaminen ja heiluttaminen (taivutetaan 
kyynärpäästä), korkealla äänellä huudahtaminen 
sisään hengitettäessä ja matalalla äänellä 
huudahtaminen ulos hengitettäessä.

229. nganasanien karhutanssin vetäjänä toimii kylän 
vanhin nainen (kutsuu väen koolle, noidat osallistuvat 
"kuten muutkin" eli tavallisissa vaatteissa).

230. nganasanien karhutanssit alkavat yhteisellä uhrilla 
jota seuraa piiritanssi (tanssissa ei ole johtajaa).

231. nganasanien karhutanssin liikkeet jäljittelevät 
kahdella jalalla seisovaa pesästään tulevaa karhua 
(vrt. karhun vuoden alkajaiset).

232. nganasanien karhutanssiin kuuluu käsien 
heiluttaminen viidennellä tahdilla (tahti pysyy 
samana läpi tanssin).

233. nganasanit sovittelevat perheiden välille syntyneitä 
kiistoja keväisin ja syksyisin järjestetyillä käräjillä 
(sovittelijoina sukujen viisaimmat miehet).

234. nenetsit kutsuvat kaloja antavaa keskisen haltijaa 
nimellä Yaumau-haddaku (haddaku=akka, elää obin 
suulla, vastuussa kuduista ja kalojen määrästä).

235. nenetsien Yaumau-haddakulle järjestämiin menoihin 
kuuluu kevään ensimmäisestä saaliista saadun kalan 
perkaaminen, kalan laittaminen kepin päähän (joen 
rannalle, pää vettä kohti), haltijan kuvan asettaminen 
pyrstön viereen ja kalan sisälmyksien polttaminen 
(hyvän kalaonnen jatkumista toivoen).

236. nenetsit uhraavat veenhaltija Id erville 
keväisin jäidenlähdön aikaan (uhriin kuuluu kevään 
ensimmäisen kalan laskeminen rannalle kepin 
juureen). 

237. nenetsit kutsuvat pohjoista "naisten maaksi" 
ja etelää "miesten maaksi" (maiden välillä sijaitsee 
pyhäkkö jossa uhrataan ohi kuljettaessa).

238. nenetsimiehet uhraavat maiden välillä 
sijaitsevassa pyhäkössä keväisin pohjoiseen päin 
kuljettaessa (uhriksi kalloja ja sarvia, jätetään 
pyhäkön pohjoispäähän).

239. selkuppien kevätpyhiin kuuluu huhtikuiset 
"lintujen palaamisen päivät" (noidat esittävät päivillä 
"uuden laulunsa", vrt. uudelle hengelle sepitetyn,
vrt. yksilöinä pidetyt vuodenaikojen haltijat).




240. hantit viettävät uutta vuotta helmikuun lopussa 
tai maaliskuun alussa (noidat saavat tiedon tarkasta
ajankohdasta otavalta eli taivaalliselta hirveltä).

241. hantit kutsuvat uuteen vuoteen sattuvaa aikaa 
sanoilla tyles kurok iki (vanha kotkan aika).

242. hantit kutsuvat uutta vuotta "ajaksi jolloin 
kotkat saapuvat".

243. hantien mukaan vuoden vaihtuminen tarkoittaa 
"uuden hyvän alkua ja vanhan pahan taakse 
jättämistä".

244. mansihaltija Mir-susne-khumin uskotaan 
kiertävän vuodenvaihteessa maailman ympäri 
ja auttavan ihmisiä (pidetään parantajana ja 
pyyntionnen antajana).

245. mansit laittavat uutena vuotena ikkunalle neljä 
hopeavatia Mir-susne-khumin laskeutumispaikaksi
(pidetään toiveiden toteuttajana).

246. hantien uuden vuoden tapoihin kuuluu 
kevätmyrskyssä haljenneen haavan tai pihlajan välistä 
kulkeminen noidan laulaessa ja lyödessä kannusta 
tulen ääressä (uskotaan ajavan pois tautien henget 
ja menneen vuoden huonon onnen).

247. hantien uuden vuoden tapoihin kuuluu savun 
ja tulen läpi kulkeminen (noidan laulun säestyksellä).

248. hantien uuden vuoden ruokiin kuuluu hiilillä 
paahdettu pähkinöistä ja oravan vatsalaukuista 
laadittu herkku.

249. hantien uuden vuoden tapoihin kuuluu haltijoille 
uhraaminen tulevan vuoden pyyntionnen varmistamiseksi 
(vrt. pyyntipaikkoja hallitsevat keskisen henget).

250. hantit vaihtavat uutena vuotena lahjoja sukulaisten 
kesken (helmiä, tuohiesineitä, koristeltuja pusseja, 
toivotaan muistuttavan antajasta).

251. hantien uudenvuodenvietto kestää yhden illan 
(tapahtumaan osallistuvat sukulaiset, vrt. jäänteitä 
kotkapäivistä, kotkien saapuminen=kotka-heimon 
uusi vuosi).

252. hantien uuden vuoden tapoihin kuuluu rekien 
yli hyppiminen.

253. udmurttien kevätpäivien tapoihin kuuluu kuusen 
ja pihlajan oksien noutaminen metsästä, oksien 
laittaminen ikkunoille, oville ja seinille ja tulen yli 
hyppiminen.

254. hantit yhistävät kevättä karhun talviuneen ja 
luojahenki Torumiin ("hän kääntyy kevät Torum
-miehen puolelle").

255. mansien taruissa "Kalteshin majan takana 
olevassa kultalehtisessä-kultaoksaisessa koivussa istuu 
seitsemän kultasiipistä-kultahäntäistä käkeä jotka 
laulavat seitsemän päivää ja seitsemän yötä" 
(Kaltesh=syntymän ja elämän jumalatar).

256. mansien mukaan Kalteshin käkien kukkuessa 
"ei ilolle ole loppua, ei päivisin eikä öin" (toukokuun 
käkiyöt, vrt. suviyöt, vrt. kukkumisen jatkuminen 
lämpiminä kesinä).

257. mansien mukaan kovia kokeneet saavat käkien 
laulusta voimaa jolla selviävät vuodesta toiseen 
(kevätpäivien luonteesta, luotu palauttamaan 
talven viemät voimat).

258. unkarilaiset noidat lentävät keväisin "kuolleiden 
maahan" pyytämään onnea heimolleen (henkimatkaan 
kuuluu tarunomaisen Koori-linnun kutsuminen lintujen 
ääniä jäljitellen, matka lopetetaan kotkan kiljaisuun).

259. unkarilaisten kevätpäivien tapoihin kuuluu 
muuttolintujen paluusta iloitseminen, yheksän puisen 
sauvan pystyttäminen maahan (päihin veistetään 
pyhien lintujen kuvia, korppi, kuikka, käki), sauvojen 
yhistäminen nauhalla ja sauvojen suuntaaminen 
palaavien lintujen suuntaan.

260. udmurttien huhtikuisen suuren päivän (byjym nunal) 
tapoihin kuuluu talojen koristeleminen pihtakuusen 
havuilla, puunuijien (iyggy, tachir) veistäminen, porttien 
lyöminen nuijilla (uskotaan karkottavan vahingollisia henkiä), 
pienet rukousmenot (pichi vösh nerge), suurten rukousten 
vetäjän (vöshyash) valitseminen vanhojen miesten joukosta, 
suuret rukousmenot (byjym vösh nerge), kylän yhteisessä 
suuressa kualassa (bajym kuala) käyminen (valmistettu 
ilman nauloja), sukulaisten (bölyak) luona kiertäminen 
rukouslauluja (vösh nerge gur) laulaen, yhessä syöminen, 
naimattomien neitojen käynnit (pyytävät taloista 
puuroaineksia), neitojen puuronkeitto akashka-lauluineen 
(akashka gur) ja tapahtuman päättävä akashka-hengen 
pois saattaminen (akashka ullyan).

261. udmurttien 4-5 päivää kestävillä akashka-päivillä 
rukoillaan sukujen suojelushenkiä (vorshud) ja jumalaisia 
(Inmar=ilma, Kyldysin-mumy=maa, Kvaz=sää, Nules
-murt=metsä, Vu-murt=vesi).

262. udmurttien kevätpyhien (akashka) menoihin kuuluu 
pirttien lakaiseminen ja peseminen, ovien ja seinien 
koristeleminen katajanoksilla ja värjätyillä munankuorilla, 
pyhäruokien laatiminen (akashka zazeg zhuck, puuroa, 
hanhenlihaa, värjättyjä munia), haltijoiden osan vieminen 
perheen kualaan (lihan palanen, lusikallinen puuroa), 
hyvinvoinnin ja terveyden pyytäminen perheelle, yhessä 
syöminen akashka-laulun säestyksellä (laulajana perheen 
pää tai suvun vanhin) ja sukulaistalojen kiertäminen 
myötäpäivään akashka-lauluja laulaen (jokaisella kylällä 
omat laulut, kertovat kevään tulosta ja kiurun paluusta).

263. udmurttien kevätpyhien (yu vösh) tapoihin kuuluu 
munien värjääminen, koriin laittaminen ja maahan 
hautaaminen (haudataan pienillä puulapioilla kaivettuun 
matalaan kuoppaan, kuopan pohjalle pihtakuusen oksa 
jonka päälle värjättyjä munia, pannukakkuja ja muita 
lahjoja, vrt. Maan emon pyhä, uusi maa).

264. mordvalaiset kutsuvat pääsiäisen aikoihin 
vietettyä suurta päivää sanoilla ine shi (vrt. joutsenen 
hahmoinen luojahenki Ine narmon, suuri päivä
=suuren linnun paluu).

265. mordvalaiset uhraavat pyhissä lehdoissa 
huhtikuussa (suuri päivä), kesäkuun lopussa (vel´ozks, 
kylärukous) ja elokuun puolivälissä.

266. udmurtit kutsuvat huhtikuussa vietettyä jäiden 
saattelemista sanoilla yö kelyan.

267. udmurtit uhraavat keväällä metsänhaltija 
Nules-murtin kunniaksi (bydzym nyunya).

268. komien tärkeimpiin pyhiin kuuluu 
keväinen "jäiden pois saattaminen" ja syksyinen 
"vesien jäätyminen" (vrt. vuodenvaihteet, 
kalastuskauden alku ja loppu).

269. hantit viettävät pääsiäisen aikoihin kevään, 
uuden vuoden, hirven ja päivän kunniaksi järjestettyjä 
menoja ("päivä-hirven paluu"). 

270. hantien kevätpäiviin kuuluu päivän rukoileminen, 
tapahtumaan pyydetyn hirven lihojen uhraaminen, 
hirven pään nostaminen pöydälle, hirven huulien ja 
kielen syöminen ja "hyppäävän päivän" tervehtiminen 
päivännousun aikaan kohotetuilla huudoilla 
(vrt. hirven hiihtäminen).




271. udmurtit uhraavat keväisin ensimmäisen vihreän 
verson nähdessään (lahjat verson viereen).

272. udmurtit järjestävät uhrin lumen alta paljastuvan 
ensimmäisen maan kunniaksi (guzhdor).

273. moksalaiset ennustavat tulevaa kesää muuttolintujen 
paluusta (kda pozdna saikht narmottne, kizos uli kuvaka, 
jos linnut saapuvat myöhässä, tulee kesästä pitkä).

274. mordvalaisten kevätpyhien (saraz ozks) tapoihin 
kuuluu kanojen uhraaminen joen rannalla (yksi kustakin 
talosta), kanojen keittäminen yhteisessä kattilassa, 
sulkien polttaminen uhrikuopassa, veren kaataminen 
kuoppaan, luiden laskeminen veteen ja hyvän sadon, 
hedelmällisyyden ja terveyden pyytäminen Shkai
-haltijalta.

275. udmurttien kevätpäivien tärkeimpänä osana 
pidetään nuorten (16-18v.) hyväksymistä suvun 
aikuisten jäsenten joukkoon (eru karon=poikien 
rukous, nylyoslen kuris´konzy=neitojen rukous).

276. udmurtit viettävät huhtikuussa veen (vu kel´an) 
ja jään (yö kel´an) hyvästelyyn liittyviä menoja 
(tarkoittanee veen tervehtimistä, ellei talvivettä 
pidetä eri vetenä).

277. udmurttien jäiden hyvästelyyn (yö kel´an) 
kuuluu parhaisiin vaatteisiin pukeutuminen, 
joen rannalle matkaaminen juomia ja ruokia 
kantaen, haltijoille uhraaminen, yhessä syöminen 
ja joenhaltijan puhutteleminen (juomaa, ruokaa 
ja tauditonta vuotta pyytäen).

278. udmurttinoidat (tuno) osallistuvat huhtikuisiin 
jäiden hyvästelymenoihin (tapahtumaa pidetään 
vuodenvaihteena).

279. udmurtit pitävät vuodenvaihdetta taianomaisena 
aikana ("tuolloin kaikista tulee noitia").

280. udmurttien kevätpäivien tapoihin ("neitojen rukous") 
kuuluu naisten hihattomiin, rinta ja olkakirjailuin 
koristeltuihin pukuihin pukeutuminen (puetaan päälle 
ensimmäistä kertaa), sukulaistalojen kiertäminen 
(eri suuntaan kuin pojat), puuroainesten kerääminen 
taloista, kylän päähän kokoontuminen, suvun vanhimman 
esittämä rukous, tulen laatiminen niitylle, puuron 
keittäminen padassa, neitojen palveleminen (aikuisten 
joukkoon hyväksyttyjen nuorten miesten toimesta), 
kylän väen saapuminen (oman lautasen ja lusikan kanssa), 
kuusenhavujen, liinan, puuropadan ja kumyshka-astian 
laskeminen maahan, lahjojen laskeminen liinalle 
(hihan välityksellä, ei kosketa liinaan), yhteisrukousten 
lausuminen (etelään päin kääntyneinä, neidot eturivissä), 
yhessä syöminen, juoman jakaminen neitojen toimesta 
(ei oteta vastaan, toivotetaan neidoille terveyttä), taloissa 
kiertäminen (neidot ja nuorukaiset yhessä), nuorten 
kestittäminen ja vastalahjaksi laulaminen ja tanssiminen 
(menojen jälkeen nuoria pidetään aikuisina).

281. saamelaiset kutsuvat talven loppumiseen 
yhistettyä haltijaa nimin Gissen-olmai ja Jisjienolmaj 
(pidetään sään, tuulen, lumen ja jään haltijana).

282. saamelaiset uhraavat Gissen-olmaille toivoessaan 
lumen, pakkasen ja talven loppumista (gisse=kesä, 
vrt. kesä-sanan yhistäminen kylmyyteen, 
kylmät kesäkuun alut).

283. "vihmad lumed nuoli moas terväh" (nuoli lumet 
maasta, kevätsade).

284. "keveäl nuorendau, lehtyön kazvattau, vihandu 
roih mettsäine" (keväällä nuorentaa, uuden elämän 
aika).

285. "nuorigä on ku kevätpäivy, vanhattuu ku syvyspäivy" 
(vuodenaikoihin vertaaminen).

286. "tänäpäi äjjän sulaa lundu, doga notkozes on vetty" 
(sulavan lumen aika).

287. "järven nissan liikutti, jeä rubei lähtemäh" 
(liikutti järven niskan, kuka).

288. "mättähäd on vie salvas, vähäizel vai eräz nilgavuu, 
kurgi jo briiluu" (mättäät pilkistää, kurki laulaa,
elämä voittaa).

289. "kevädjeä on niegloil, kai niegloittoa astujez" 
(neuloiksi haurastuvat jäät).

290. "diä on ku niegloil keviäl" (jää kuin neuloilla, 
kevään ihmeitä).

291. "havuloista kun nieglaset aivoin kevöällä kirpoi 
moah ni aikani kesä tuli" (neulasten kirpoamisesta
ennustaminen).

292. "konzu kevädvett äjjy on, sid eletäh ku niemyöl" 
(eletään kuin niemellä, kevätveen eli tulvan 
aikaan).

293. "mudavezi kulgou keviäzil" (joessa).

294. "ezmäizes pilmus tuulel havunnenät kirvotah, 
oksastu katkou, se om metsämpuhtastuz" (neulasia 
ja oksia pudottava kevätmyrsky).

295. "jo om mettsäh matkaldannuh" (metsään 
matkaamisen aika).

296. "lindu matkoaa pohjazeh" (pohjaseen
matkaavat linnut).

297. "mehyöm moah pani, rubei heinä kazvamah" 
(kevätsade, mehi=mesi).

298. "tänä huondez em pannuh ni mekkostu piäl" 
(vaatteiden vähentäminen).

299. "tuogoa tuohipalaizel tämän kevällisty" 
(tämän kevällistä, mahlaa).

300. "koivus mahlad valutah keviäl" (mahlan aika).




301. "se tuloo läylem vuozi elää konzu panoo 
lundu varvoile" (läyle eli lämmin vuosi, 
pannessa lunta vihreille varvuille).

302. "lämmeneksendeli ilmad" (ilmojen 
lämpeneminen, vrt. tuulien kääntyminen).

303. "pihal olim pallahin käzin, g ei kylmetty käed" 
(kevään iloja).

304. "vilul ei lähe, kevöäl lähtöu" (tuohi, 
vilusta kevääseen).

305. "lämmä kezä tulou" (kesän ilmojen 
ennustaminen).

306. "seä on lämmälleh" (lämmälleen, 
lämpenemään päin).

307. "päivy pastau lämmästi keviäl" (kevät,
päivän aikaa).

308. "aigazeh pidi mennä, ennem pätsin lämbiendiä" 
(mennä virpomaan, pääsiäisenä).

309. "keviällä, konza lumi rubieu lähtömäh" 
(lumen lähtemisen aika).

310. "keväjel lumen lähtehyy" (lumen lähdettyä, 
kevään aikoja).

311. "niittuloil vetty läikkäi, kevädvezi" 
(tulvivat niityt).

312. "liipokkaized läipetetäh lennelläh keväizil" 
(liipokkaiset eli perhoset, päivän lapset).

313. "kirren lähtendaiga" (kirren eli roudan).

314. "ojansuulois luiskahtih jiä" (ojien sulaminen, 
oja=luonnonoja).

315. "lumed luiskahettih" (luiskahettiin,
sulivat).

316. "linduized luglettau, kevät tulou" (lintuset 
eli joutsenet, lug lug).

317. "lumipöpäkkäni" (lumella nähty
hyönteinen).

318. "aja lumizikkoo myö, älä aja sulaa myö" 
(rekikauden päätös).

319. "diä lompastih jovez rannoiz" (lompasti 
eli lähti liikkeelle, vrt. sukulaiskansojen jäitä 
saattelevat menot).

320. "vezi lirevyi matkah, lumi sulau päivän kohtaz" 
(päivän kohdat).

321. "päiveä lyzäi, kevät tuli" (päivää lisää, 
päivän paluusta iloitseminen).

322. "liukahutteloo keveäl tsipsuz astues" 
(sipsus eli sohjossa).

323. "lindurukad liivyttih istumah, matkaspäi 
tullah, huogavutah" (muuttolinnut, pysähtyivät 
lepäämään).

324. "lähtin äijämpiän pihal, vuota näen harakkoa, 
varoi liivahtis silmien edeh, nygöi kezän ku varoi 
kävelet" (varoi eli varis, äijäpäivänä nähdyistä 
eläimistä ennustaminen).

325. "äijiempäivien aigah liedzutah da pajatetah 
da ollah vesselät" (äijäpäivien luonteesta, 
vesselät kevätpäivät, vrt. luonnosta vieraantuneiden 
synkistelijöiden "pääsiäinen").

326. "linduloin lennändaig on keveäl da syksyl" 
(lintujen lennäntäajat, vrt. vuodenvaihteet).

327. "lavanneh" (upottava kevätkeli,
vrt. lavansaari).

328. "tie lavantau" (lavantaa eli upottaa).

329. "lehtenaigu om parahuolleh" (lehden aika).

330. "lehtenaig oliz, ga vie ei kazva, vilud on" 
(lehdetön lehden aika).




331. "lehenkanda työndyi" (lehenkanta eli silmu, 
kevään ihmeitä).

332. "lehtenkandu nägyy, jo on keveäh päi vuozi" 
(kevääseen päin vuosi).

333. "keväthallu lehtenkannan kylmi" 
(toukokuiset hallayöt).

334. "lehenlehväzen kylmi" (keväthalla).

335. "lehvänsordamizest on kuu kezäh" (lehviä
sortavasta kevättuulesta).

336. "päivä lauhuttau lumen" (lauhuttaa eli 
sulattaa, vrt. lauha).

337. "äjjämpäivän aigah mujutetah jäittseä laukankojaz" 
(värjätään munia sipulinkuorilla, pääsiäistä
edeltänyt äijäpäivä).

338. "linnunlaulo metsäs kuuluu, kevät tuli" 
(kevään merkkejä).

339. "keviällä lähtöö puusta pihkua" (pihkan 
aika).

340. "pihkuheiny, kazvamah ku rubieu uudehes keveäl 
heiny" (pihkaheinä eli uusi heinä, tahmeita).

341. "pihkahine puu on keveäl, pihku tsiriöy nouzoo 
pindah" (siriää pintaan, pihka=puiden hikeä).

342. "kevädvez om peälitts äbrähis tänä vuon" 
(päällitse joen äyräistä, kevätvesi).

343. "vidin ku panoo hangem peäl keveäl, sit se roih 
ozruvuozi" (hangen päälle satava uusi lumi,
vrt. marjavuosi).

344. "keveäl ei pie ambuo, parahite om pezoitundu heil" 
(lintujen pesinnän rauhoittaminen, kevät ja kesä
=lisääntymisen aikaa).

345. "nouzijas kaivoz vetty tuvvah huondeksel, 
päivännouzun ker otetah da valetahez pihal, tiesuaroil, 
metsäz" (haetaan lähdevettä päivän noustessa, 
kevättaikoja).

346. "puum persiessä oj jo pälvie, sanottih kevöällä 
kun alko pälvie tulla" (pälvien aika).

347. "kevädvez om penkkaizis sah" (joen 
penkkaan saakka).

348. "vetty penzahtah rannaz nouzoo keveäl" 
(veen korkeuden tarkkaileminen).

349. "keveäl vettä penzahutti joga kohtah, ylen vetyi jogi" 
(joen vettyminen, vrt. tulviminen).

350. "pehk om puu, magoandoa talven oal vettynyh" 
(talven alla vettynyt puu, vrt. pehkonen).

351. "jeä parrastuu rannaz, tuuli vai roih" (parrastuu
=ajautuu pois hileinä, roih=yltyy, syntyy).

352. "pani touvod moah" (touvod eli kevätkylvöt, 
touko=kevät, toukokuu=kevätkuu).

353. "ei muuta kun käsilläni pitäyhyij jeäm 
pankassa ta niim peäsiv vaij jeäm peällä yksinäni" 
(kevätjäihin vajonnut).

354. "jeäm pankku tageni" (tageni eli vetäytyi, 
vrt. penkka).

355. "pallas mua ol" (paljas eli lumeton, 
vrt. paljakka, pallastunturi).

356. "moa on pallas, lumed lähti" (maan 
paljastuminen).

357. "pallastumizeh om moa keveäl" (maan 
palvojien pyhää aikaa).

358. "moa pallastui" (ensimaa=ensilumi,
maan palvojien vuodenvaihteet).

359. "moa pallastuu keveäl, durmud jeävih moal" 
(durmud=nurmet, jeävih=ilmestyy).

360. "tunduu tougo orahas" (tuntuu touko, 
vrt. touko=kevään haltija).




361. "orahasta touvon tuntou" (heinien 
orastaminen).

362. "ojansuulois terväh luiskahti lähti jeä" 
(ojansuiden sulaminen).

363. "keväd rubei pitkenemäh" (rupeaa 
pitkenemään, jatkuu kylmänä, kevät
=kylmä valoisa aika).

364. "kevätpuoleh päivät pitketäh" (päivien 
pitkeneminen).

365. "jeät on hutrat, tuulem matassa liikutah" 
(jäitä liikuttava tuuli).

366. "rubiou kevädjeä lähtemäh" (jäiden 
lähteminen).

367. "tuuli pajenzutti jeän toizel rannal, 
sie vai rouhiou rodzaittau" (tuulen mukana 
ajautuvat silujäät).

368. "pohjuau lumen" (pohjaa eli tiivistää, 
lämmin kevätsää).

369. "vihmu pohjoau lumen" (vihmu eli sade).

370. "vihmu lumem pohjai" (kevätvihmat).

371. "kevöällä kuj jeä alko lähtie porien aikana" 
(porien aikana, rantojen sulaessa).

372. "porien aigana ku dee sulau" (pori=sula 
paikka, vrt. Pori).

373. "moarandah poried roiteh jeälöin lähendaigah" 
(maarantaan syntyvät poreet).

374. "poried roih randoih" (rannoista 
sulavat järvet).

375. "pore avavuu merez da järvilöiz" 
(poreiden avautuminen).

376. "keveäl vai hissettäv astujes porejeä, 
kui niegloim peäl astud" (hissettää astuessa, 
jään kieltä).

377. "jeä porevuu keveäl" (porevuu, 
alkaa sulaa).

378. "jeäm porevutti kevätseä" (kevätsään 
voimasta).

379. "rand om poriehine" (poriehine, 
täynnä sulapaikkoja).

380. "diä rannas potkastih, lähti kulgemah 
myödyvirdah" (jäiden potkiminen, vrt. jäitä 
saattelevat menot).

381. "jeä potkastui rannaz, lähti kävelemäh" 
(elävä olento).

382. "kevät lähenöö gu potokas rubiau tippumah 
vetty" (potokas eli räystäistä).

383. "potopp oli litvan aigah" (potoppa=tulva, 
litvan=ohueksi kuluneen jään tai lumen).

384. "tulima sulah soate toimeh" (sulaan 
saate toimeen, lopputalvi=nälän aikaa).

385. "jeä pritsetteä, ku hoikka tuloo" (hoikan 
jään aika).

386. "pröyskäy söhlöjeä keveäl jallan oal" 
(söhlöjää).

387. "ojaz vetty pagenou keviäl" (pakenevan 
veen aika).

388. "kevätpuoli punaldah, sunnostah ilmad 
vähäzel" (punaldah=kiertyy, kääntyy, 
sunnostah=lauhtuu, lämpenee).

389. "pitkä keväd roih, pitkäd om purahad räystähäs" 
(roih=tulee, purahad=jääpuikot).

390. "koski burhoav äjjäl keveäl" (purhoavan 
veen aika, vrt. purhonen).




391. "lehti jo puskeh joga puuhuol, sulavu keväd roih" 
(sulavu eli lämmin kevät).

392. "koivunlehti puskeh keviäl" (lehtien 
puskeminen).

393. "kevöällä tuldih pudahittsi" (joen pudasta 
myöten, omat valtatiet).

394. "kuni on suu sulal, peä pälvel" (sulaan 
selviytyminen).

395. "jeäm päivitti siluloil, hudrendi" (huterat 
silujäät).

396. "jeäm päivittäy keveäl, hudristuttau" 
(kevään merkkejä).

397. "päivityttäy kevätpäiväz" (päivettävät 
kevätpäivät).

398. "nyt om päivä pitkä" (toukokuussa, 
tekemisen aikaa).

399. "hoz on vilu, ga päivembä roih lämmin" 
(päivemmällä lämpenee, viileät aamut).

400. "sitä varteitih äijänäpeänä päivännousuo" 
(odotettiin päivännousua, äijäpäivän tapoja). 

401. "mägilöil lumi luiskahtih päivyrindejiz" 
(päivärinteiden sulaminen).

402. "pälvempeittiäzet panou" (pälvet 
peittävä lumisade).

403. "jo pälvevyi moa" (maan 
pälveytyminen).

404. "ei ole vielä pälvie" (kevät myöhässä).

405. "pälved avavutah" (pälvien 
avautuminen).

406. "suu sulalla, peä pälvellä" (kaikki hyvin, 
kevät=toivon aikaa).

407. "kuni on suu sulal, sini on pää pälvel" 
(toivoa antavat pälvet).

408. "pälvekäz moa on keveäl" (pälvien 
aika).

409. "pälvistyi tänäpäi äjjy moadu" (lumesta
maaksi).

410. "sula pälvikkö" (pälviköt).

411. "pälvikk on rindiez" (ensin sulavat 
rinteet).

412. "pälvikkö avavui" (pälvikkö, monta 
pälveä).

413. "virpoi, varpoi tuorehii, tervehii, kui monta 
oksaa, nii monta urpaa" (virpolukuja, kaikella 
taikoihin käytetyllä merkitys).

414. "virvon, varvon tuoreeks, tiineeks, tulovana 
vuonna tuntumaan, näill ajon näkymään" 
(tiineeksi virpominen).

415. "minä viron vihallani, panen pajuvarvallani" 
(vihalla eli pajuvarvulla).

416. "minä virvon viisaasti, taputtelen taitavasti" 
(virpolukuja).

417. "virpoi, varpoi, tuoreeks, terveeks, nuoreks, 
notkiaks" (tuoreutta, terveyttä, nuoruutta, 
notkeutta).

418. "virpoiv, varpoin, tuoreeks, terveeks, 
tulovaks vuuvveks" (tulevaksi vuodeksi, 
vuodenvaihde).

419. "kalankutu on tääl siin kevässuvest" 
(kevätkudut).

420. "huono kalavuos tulloo" (huhtikuun lopussa 
kylmetessä, kalavuosi=kesävuosi).




421. "keväk kun kalistuu, ei se soa ennen kuj 
jouttuu se moan tuorreus ruohosta ja lehestä" 
(kalistuu=poutaantuu, soa=sada). 

422. "siinä näkkyy aivan selevästit tien kalla" 
(talvitien pohja).

423. "oli sitä vielä vähäj jäänkallasta" (kallasta 
eli reunaa).

424. "on jo keseä päi kallelloa" (kesään päin 
kallellaan, huhtikuussa).

425. "kyl suvikeli jo pian tlee ko nua viimäsek 
kallot tualt varipaikast sulava" (kallo=sulamaton 
jäinen kohta, jääkasauma rannalla).

426. "see on kamal ihminen ku see palja jalvo 
jo keväl kalttote lähtes" (kävelee jäisellä maalla, 
paljain jaloin käveleminen=maan palvomista). 

427. "keväl pääse kalloi pisi sittekki viäl, ko muuhalt 
jo ova jääs sulanu" (kalloi=rannoille kerrostuneita 
jäitä pitkin).

428. "viel tommot et o jeenkallo rannal ni ruppe 
se jeelahna tulema pyydyksiin" (jäälahnat).

429. "Ukinvahan nummella oli vielä lunta, 
mutta muuval ei olluk ku pikkasej jään kalloo" 
(viimeiset jäät, vrt. pääkallokeli).

430. "kyl siälä viälä reellä pääsee, ko hakkee 
semmosia kaltopaikoja" (vrt. kallopaikkoja).

431. "on stää nyv viälä sev verran jään kaltoo 
että reellä juur ja juur pääsee" (rekikauden päätös, 
vrt. vanhemmat ihmisvetoiset kelkat).

432. "siellä vuoren kohlalla on kalloo paljokin" 
(kalloo eli jäisiä kohtia).

433. "korkkeat tienkallot on hyväv vuojem merkki" 
(kalloista ennustaminen).

434. "sitä tien kalttoa yli minä peäsin vielä, 
muuvalta oli jeä epävarmoa" (tien kalttoa
=kovempaa talvitien pohjaa).

435. "jos roukut nousevat termile, rantajäät, 
ja miten korkealle neh kalloluut jäävä nin se 
tullee sitte uusi vesi vielä" (roukut=jääröykkiöt, 
termile=törmille, kalloluut=jäälohkareet, 
uusi vesi=tulva).

436. "on niin kalapakka kulukee kun on tiet jäätikällä" 
(kalpakka eli hankala, vrt. käydä kalpaten).

437. "mihin siellä tuommosella kalapakalla peäsöö" 
(kalpakalla eli kelirikolla, keskeyttää talvisen 
liikkumisen).

438. "kalseikkokel" (keväinen jääkeli).

439. "tuo mäk on ni kalttonen, ettei siitä peäse iliman 
keppiä jeäkelillä vallankoa" (kalttonen eli jäinen, 
jääkelit).

440. "kallijolta valluu sellaista ylänekkalttuva" 
(jään päälle syntyvää uutta jäätä).

441. "oamkammaa aikan" (aamukaman 
eli pakkasen).

442. "pitää aamukamantehen aikana käyräm 
ku on pareek keli" (aamukamanne=aamuinen 
pakkaskeli).

443. "kyllä son joutusaa ku saapi kammanthem 
päällä liikkua" (kamanteella liikkuminen, 
vrt. hankiaisilla).

444. "mitä sum piti sinnej jo aamukamaralla 
tormoottaa" (liikkeen aikaa).

445. "keväkkamara on kovaa ahavetuttaan" 
(kevätkamara=aamuinen pakkaskeli, ahvetuttaan
=päivettämään).

446. "alakaa jo toa tie olla nii kaltosa, jotta ei rek 
ennee taho pysyvä tie harjala voa kampeutuu kahe puole" 
(talviteiden sulaminen).

447. "kyl siäl oli kampperaa olla jos oli huano jää, 
ettei tiänny koska parsahtaa uimah" (jääkauden 
lopetus).

448. "ei tiäläj jos kamun aikana saatas viälä kulkeen" 
(yöpakkasten kovettamalla hangella).

449. "ei ny ennääp paljo käy ajo muukko kamun aikana" 
(kamun aika).

450. "onkin tällem päätä taas kovastik kamuttanu" 
(pitänyt aamupakkasia).




451. "välist tuule kans särkeentyy" (jäät keväällä).

452. "ol niin selekiitä päivälläin ettei yhteän 
kangistannu, tul voan katolta veet" (kangistannu 
eli pakastanut, kattojen sulaminen).

453. "kyllä se hanki näe uamusella kannattaa" 
(aamukannot).

454. "toisim paikoo hanki jo alakaa kannellam miestä" 
(miehen kantava hanki).

455. "toukopellot ihan kannessaan, ihan kun kattava 
hanki" (kannessaan, usvan peitossa).

456. "kylmeät lehekannatkii" (takatalvi).

457. "täsä tien kannalla vielä vähä on keliä, 
vaikka muuhalta on aivan sulaa" (keliä eli kelkkakeliä, 
talviteiden sulaminen).

458. "lumen kanthan oikein ahvettunu" (ahvettunu 
eli päivettynyt, lumen kanta=lumisen ajan loppu).

459. "talvenkantoa jälellä" (talvenkantoa eli loppua, 
vrt. kantaa).

460. "liekkö niissä huonommissa kohissa liijaksi 
kantivarrookaa" (kantivaraa eli kantavuutta, 
hauraat kevätjäät).

461. "aamulla meni hankikannoilla" (liikkeen
aika).

462. "oli taah niin hyvä kirsikanto ku eilen sulatti lunta 
ja yällä oli kova pakkanen" (kirsikanto eli hankikanto, 
vrt. kirsi=routa).

463. "ku om pitkäk kantohanget, tullee köyhä vuosi" 
(hangista ennustaminen).

464. "kantohankijaenen ku on niin silloihan suks kulukoo" 
(suksipäivät).

465. "nääk kanttaam päivät oli nii hurjan kuumat" 
(kanttaan päivät, toukokuun alussa).

466. "kanttaampäivät helatuarstaij jälkee" (omat 
kanttaanpäivät, vieras helatorstai).

467. "kun on kylmä se kanttaaviikko nin tullee lämmyn 
suvi" (suven ilmojen ennustaminen).

468. "siinä kun suvi ja talvi riiteli, siinä se oli kanttausviikko" 
(riiteli eli kanttasi, vrt. tuulien kääntyminen).

469. "tule vasta aamukappeella" (ilmojen mukaan 
liikkuminen).

470. "eile aamul mie mäni kappee aikan" (kappeen 
aikana, aamupakkasilla).

471. "keveä son kävellä kappassa kylymäsen aikana 
aamuvarhaisella" (kappassa, kovalla hangella).

472. "ol vielä lume karakkeita" (karakkeita eli laikkuja, 
lumien sulaminen).

473. "nu se olkiin nii hyvä karanne jälleh aamol" 
(karanne eli kevättalvinen pakkaskeli, vrt. luojahenki 
Karu).

474. "akkunas sulava ja rästäk karava" (karava eli 
valuvat, kevään merkkejä).

475. "on nyt lumi karanna" (sulanut nopeasti).

476. "iltakarreen aikana luistaa reki huonollakin tiellä" 
(ilta ja aamukareet).

477. "kyllä kuorma luistaa, kun sen aamukarreella hakkee" 
(kevättöiden aikaa).

478. "karesjäätä" (haurasta kevätjäätä).

479. "kari rupeaa" (ottamaan reen jalaksiin, kari=sora, 
vrt. mennä karille).

480. "siel on karhankkanne oikase siit poikki" (hankiaisten 
nimiä, vrt. Karun hanki).




481. "kun hangelleh hyvin kariseisih havuneuloo 
niin kariseisse ruviskis sitte kesällä" (neulasista 
ennustaminen).

482. "tul takatalavi, se kesti kaks viikkoo" (oma 
takatalvi, vieraat viikot).

483. "suvet kumminkik karkkoontu pois" (suvet 
eli lämpimät ilmat).

484. "kuha vuan ei tuas tulis karkkotalvi ku näin 
aikasee alko kesä tulla" (karkkotalvi=sulaan maahan 
satava uusi lumi).

485. "niim monta karkontalavii kun ol syksyllä niim 
monta sanottiin olevan kevveellä" (syksyiset ja keväiset 
karkontalvet).

486. "menin kohta aamukarmanteella ko oli yällä 
piäni pakanen että vähä karmahti" (karmahti eli jäätyi, 
hanki).

487. "tuul on olt tänä kevän nii karmakkua se käyvvyy 
oikie luihen ja ytimii" (karmakkaa eli kylmää, 
vrt. karmutuulet).

488. "pakanem piti karmanteesa" (ilmaa 
kylmänä).

489. "ku tuallaanen karmannes on pihalla nii ei 
sinne hevillä päätänsä pistä" (karmanne,
aamuinen tai iltainen pakkaskeli).

490. "kylhan se lum kestiä kun yöl aina karmistaa" 
(karmistaa eli kylmenee, yökylmät).

491. "karmistaa pakkaseks" (kuka).

492. "hilsteet ja kuivan karmun" (lennätti puista, 
kevätmyrsky).

493. "ensimäisest karmukaristuksest o viis viikkua 
ku ne o rikat sulas moas" (kevättuulista 
ennustaminen).

494. "karpanne" (karkea pakkaskeli).

495. "männään sittev vasta iltakarpanteella" 
(iltaisin liikkuminen).

496. "hank ol ehto erel jo vähän karppaunnu, 
ja kanno miehe" (karppaunnu eli kovettunut, 
miehen kantava hanki).

497. "ettei ook ko karskeita jälliillä" (lumien 
hävittyä parissa päivässä).

498. "karske ol jo hangem peällä" (kylmän yön 
jälkeen, hankiaisten odottajat).

499. "hanki on karstalla" (karsta=hangen kova 
pintakerros).

500. "suvej jäläkihin se tulee karstahanki" 
(suven=suojan, karstahanki=karkea hanki).

501. "karstajää" (karkea ja kuluttava 
kevätjää).

502. "karstakeli syö suksein pohojat valakosiksi" 
(jäinen hanki).

503. "kum päivälä sullaa lumi ja yölä jäätyy, 
se on karstaletta" (lumen tuntijat).

504. "siit ol sellain korppu hangel ja ol sellaist 
karstalliist kun ol ollu pakkain" (korppu eli
karsta eli jäinen kuori).

505. "tuo karstalumi syö suksempohojat pilalle" 
(karkea karstalumi).

506. "se tuommonen karstanne syöpi heleposti 
sukset pilalle" (itse laaditut=arvokkaat).

507. "karstankaristaja" (oksia karistava 
kevättuuli).

508. "s ei oleh hyvä, semmoseksi karstanteheksi 
sem pinnan saapi" (jään pinnan).

509. "olemattomaksi ne sukset kuluu, jos enemmälti 
tämmösellä karstannekelillä hiihtelöö" (suksikelien 
päättyminen).

510. "kirren päällä on joskus semmonen karstet että 
se syö suksistaki äkkiä vakset pois" (kirsi=routa, 
jäinen maa, karste=jäinen lumikerros).




511. "se oh hyvin karstehelliist" (karsteen aika).

512. "karstehanki tulee ko suviaa ja sitte pakastaa" 
(suviaa eli lämpenee).

513. "kun eile oli suoja ja yöllä pakkanen, niin on 
lumempinta karsteikolla" (karsteikon synnystä).

514. "semmosta piäntä karvannetta" (aamuinen 
tai iltainen pakkaskeli).

515. "kyl ne siält aamukarvanneel kottii saaraa" 
(kevättöiden aikaa).

516. "kyl nihen kasos semmosep pitkäp puikut" 
(puikot, räystäisiin).

517. "täyry varrot vaan et rupes uut jäätä sihen 
kassoomaa" (kasvamaan, jääpuikkojen 
putoamisen jälkeen).

518. "taitaa tuisku tulla, koska purasta kasvattaa 
räystääse" (puikoista ennustaminen).

519. "maa kassahtelee keveellä ku lumi sulaa ku 
or roulittunu" (kassahtelee eli kohahtelee, 
roudan sulaessa).

520. "ei siä viä uilav viitti, muuta jos juuri kastaa" 
(kastaa itseään, jäiden lähdettyä).

521. "pittää käyvväk kastaemassa ja sit lähteep 
poes" (kastautumassa järvessä, vrt. talviturkin 
heittäminen).

522. "pitäs keritä ajjoo ne sieltä ennenkur ruppee 
huovettammaan nii, että kel katkii" (huovettamaan 
eli sulattamaan lumia, vrt. huveta).

523. "viel on oikei ninku moaha päi riipalloa, 
ei ov viel räystästä katkont yhteä" (katolla olevan 
lumen tarkkaileminen).

524. "ei ollup päläveä vähejää, näin jos alakaa 
toukokuullem mennän niin kummoa katotaan" 
(katsotaan kummaksi, pälvettömyyttä, 
kaikella aikansa).

525. "katov vaa, ettet mee ihan katolle, kut taas 
tulloo kevätkuivuuvet" (mee katolle=laihdu liikaa, 
kevät=liikkeen aikaa).

526. "kevvällä on kavva kylmäd i jolakot" (jolakot 
eli viileät ilmat, vrt. pohjantuuli).

527. "minä kierrin sulan kauaatte" (sulan eli
jäällä olevan sulapaikan).

528. "ei ne kaukaset ou" (sulamaan alkavat 
lumet, talvesta kevääksi).

529. "on niin lämmin jotta on mukaveet olla 
kaulahispäätä" (ilman huivia, vaatteiden 
vähentäminen).

530. "sillon ko koivul lalva vihertämmään ni s on 
ollu sem merkki et sillol lähretään kaurankylvölle" 
(koivujen vihertäminen, vieraat kylvöt).

531. "muuta ko kautta kävelisij jä menisi sekaha" 
(pitkään jäiltä poissa oltuani, jäillä liikkuminen
=vaatii kokemusta).

532. "kyl se ol kavalikko jot peäsyök siint mut 
yhä siint peäs" (kavalat kevätjäät).

533. "kun siitettä sattaa, sillon tulloo kova keli 
semmonen kavanne että kapisoo suksi" (siitettä 
eli räntämäistä tihkua).

534. "nytpä on semmonen kavanne" 
(aamuinen pakkaskeli).

535. "vähän alako kavannehtoa" (kylmetä,
pakastaa).

536. "kavatteleha vähä ko määt sin jääle se saattaa 
puottaa" (kavattele eli varo, vrt. kavahtaa).

537. "jää voip käyvvä nii kovast et mies ei jaksa 
juossa rinnal" (käyvvä eli kävellä, jokijäiden 
lähteminen).

538. "selkämerel ko jäät käivät käymää ni piti 
tulla pois putkilt" (putkilta=jäällä olevilta 
kalastuskojuilta).

539. "kerta vuojessa käytihin alahalla keväkkelillä" 
(alahalla eli etelämpänä, vrt. alavirrassa).

540. "kehelmä" (lumeton paikka puun ympärillä, 
vrt. kehä, ke=pyöreä, pyhä, maan uhripaikkoja).




541. "puum pershet olik kehinhej jo metsässä" 
(puiden kehiminen).

542. "ei sydänmaila ole puun perseetkään kehineet" 
(kevään etenemisestä).

543. "jäät rupeaa kehihmään irti" (jäiden 
kehiminen, pyöreät sulakohdat).

544. "kehnoa jäätä, ei se kestä" (kehnon jään 
aika).

545. "jää on nii kehno et enempää yli ei pääse" 
(talvisen liikkumisen lopetus).

546. "jeä kehnontuu, käö aena kehnommaks ja 
kehnommaks" (kunnes katoaa).

547. "ja ku kevätpuoli keijahtaa" (keijahtaa 
eli keikahtaa, vrt. keiju).

548. "kevähhän tästä tullak keijahtaa" 
(kevään keijahtaminen).

549. "keikkoja" (keväthangella olevia pieniä 
hyönteisiä).

550. "kyllä se kuh herkkii kevvääks niin se on 
niin keilakkoo tuo ilima" (keilakkoo eli kuulasta, 
vrt. herjetä=lopettaa).

551. "oli simmonen keväinen keli" 
(kevätmuistot).

552. "kyllä se tekee kelistä kuitin nii" (lämmin 
kevätilma, vrt. olla kuitti).

553. "Päijänne ol kelissä silloim peäsiäisen aikaan" 
(kelissä eli kelirikossa).

554. "keli lähti" (jäät sulivat).

555. "ny on kova kelihanki" (vrt. rekikeli,
hiihtokeli).

556. "kelirriite" (riite eli rikko).

557. "ei pääse ajjaar reellä eikä pääsej jäätä Ouluu, 
kelirriitto se on syystä kevättä" (keväinen ja 
syksyinen keliriitto).

558. "aikusin se särki kelin tullee pitkä rospuuton 
aika kelinsärky" (särki kelin, kuka).

559. "siitä tullee taas kohta keliriitteen aijaat" 
(keliriitteen ajat, vrt. rikon).

560. "ei sitä näin keliriiton aikana pääsek kun kuret 
ja pirut liikkeelle" (kurkien paluun aikaa,
vrt. piru=korppi).

561. "kelirikko oli pahimmallas, ei pääsny reellä, 
ei rattail" (vrt. kävellen).

562. "on niin kelirikko ettei pääse ennääm minkää" 
(kelien mukaan eläminen).

563. "heitäp poes turkki, ni o kelekkeemp kävelläkseis" 
(vaatteiden vähentäminen).

564. "kevätrusko kelteiks, syysrusko lämpimiks" 
(kelteet=selkeä, kolea ja tuulinen kevätsää).

565. "tuli sittev vahvalle jeälle, kellimällä tulin mut 
en hirvennä vielä noustap pystyy" (jäihin pudottuani, 
hukkuneet=yksin liikkuneita).

566. "kellona se vain on tuo selkäjää jo" (kellona 
eli vapaana, irti rannoista).

567. "ny aivav viimesellä liukkahalla se löi mun 
kenturahan" (löi kenturahan eli kaatoi maahan, 
kevät ja syysliukkaat).

568. "on kepiä keli kulukia ilta tae aamu kylymäsen 
aekaan" (ilta ja aamukylmäset).

569. "meille tulloo viellä keppelin päivät kuh sullaa 
järvi ja soahaa tuoreita kaloja" (talven niukkuudesta 
kevään kylläisyyteen).

570. "kevvällä on kavva kylmädi jolakot kera" 
(ilmat pysyvät kylminä kauan, vrt. tuulien
kääntyminen).




571. "jääkere" (kerroksellinen kevätjää).

572. "ne otti siihen kerppuusa oksan kullennii" 
(marian päiväksi poimittuun pajunoksaan,
vrt. maan pyhät).

573. "se on nin kevättalvi että ol lumem päällä 
semmoim pien kerste" (ohut jääkerros, 
vrt. kirsti).

574. "ei kerstiel suksetkaa hyvin kule" (hyvät 
ja huonot suksikelit).

575. "tek yölä kerstettä lumem piälek" (yöllä 
syntyvä kerste).

576. "lähetääs sitte oamulla kerstee aikana järventaha" 
(aamukersteellä liikkuminen, vrt. karsteella).

577. "kyl niillä hannae piästeev vaekka kerstehhankia" 
(paksuilla suksilla, hannaa=uskaltaa).

578. "keveällä kersthangen aikana" (jäisen 
hangen).

579. "siäll on semmoset kerstinkeet, ettei siällä 
minkääm menneem pääse" (jäiset kelit).

580. "kas kun on kerstinnes syänyt talluni anturap 
puhki" (talluni eli tallukkani, jalkineita syövä 
keli).

581. "keskujää nous" (keskujää nousi ja alkoi 
hauen kutu, rantojen sulaessa).

582. "kyllä se hankijainen jo tok kestättää, 
on se hanki niin vahvoo, ei yhtään upottanna" 
(hankiaisten ihme).

583. "tänä uamuna hanki jo kestätti ihan hyvästi" 
(aamuhangilla liikkuminen).

584. "se on se moarriikuu ensmäenej ja sitte 
huuhtikuu toenen kun tekköö ja sitte kolommaas 
toukokuulla, sitte oj jo täösi kesä toukokuulla" 
(huhtikuu, toinen kesää tekevä kuu, maarikuu
=maaliskuu).

585. "kolmannella kuukauvella ne on kesässä jo" 
(kevättuulen pudottamat neulaset).

586. "sillo ol jo kesäihollaa kaik puut" (puut 
kesäihollaan, vrt. lehdessä, mahlassa).

587. "ei siitä ou ennee pitkältä sulliim maehin, 
jo käv meillä kesälintu" (kesälintujen 
saapuminen).

588. "kyllä siälä jo kesäliparehis tarkenoo" 
(naisten kesävaatteissa).

589. "se oli kesämaahan asti" (kesämaahan 
eli sulaan maahan).

590. "kaokasessa etelässä jossa se on kesämoa 
sieltä pijan tulloo lämmin henki tännej joka 
selevee tekköö" (tekee selvää talvesta, 
kesämaasta tuleva lämmin henki, vrt. pohjoisesta 
tuleva kylmä henki).

591. "jopa tul kiire kesäntekijälle" (lämpimistä 
ja sateisista kevätilmoista).

592. "se on kesäntekoa nyt" (lumien sulaessa 
nopeasti).

593. "ei nyt o kesäntulost toivet" (toivoa syövä 
takatalvi, kevät=toivoa kesästä).

594. "se rupiaa jo pikkuhilijaa siittä kesättelehen" 
(tekemään kesää).

595. "aiva hikuaa kun niin kesättii" (hikoaa, 
pitää lämmintä kevätilmaa).

596. "yöll on kumminki kylymänny vaikk ehtooll 
oli niin kesättävänä" (yökylmät).

597. "pian nyj jo alakaa niin kesättähän ettei enäär 
reellä ajeta" (rekikelien lopetus).

598. "näyttää että rupiaa kesättähä" (tekemään
kesää, vrt. tuulien kääntyminen).

599. "sielä puhaltelee oikeen kesätuuli, kyllä siittä 
kesä tulee" (kesämaasta puhaltava tuuli).

600. "välistä käyttää sitä kylmempänä, lämpiää se 
ku kerkiää" (ilmojen vaihteluista, vrt. pohjantuulen 
ja suvituulen taistelu).




601. "kon tlee jälles keväse, niin kyl se tuntu sentä 
mukavalt" (mukava aika).

602. "onhan niit myähäisii kevii" (myöhäiset 
ja aikaiset keväät).

603. "kevääntaittees se uolevi unkaa päälle, 
ihimisillej ja itikoolle" (uolevi unkaa, 
tarkoittaako nälkää).

604. "kylä viime kevä oli kaunis ja lämmin, 
harvon on nin kaunista kevväätä" (keväiden 
muisteleminen).

605. "kevvään kovvuutta talvel lämpöset" 
(vrt. kylmät ja lämpimät ilmavirtaukset).

606. "käyrään sitte vasta kevväimmällä" 
(liikkeen aikaa).

607. "en os semmosta kalasaalista saanus sittem 
mennyk kevvään" (kevätkalassa käyminen).

608. "nyt on päästy kevähäh" (kevääseen 
pääseminen).

609. "mie kulon kankahii kaiket keväit" 
(tekemisen aikaa, vrt. päivänvalosta saatu 
voima).

610. "kevveähe ast" (kevääseen asti, 
mistä alkaa).

611. "kevväil kerra syksyl kahista" (kehotettiin 
vierasta syömään).

612. "en ook kahteen kevväehen käöny" 
(kahteen kevääseen, vrt. vuoteen).

613. "pitkät on jeäpurraat, seun pitkän kevväin 
merkki" (purraat eli puikot). 

614. "joinaki kevinä kirsi ov vielä paksu" 
(kirsi eli routa, maan tuntijat).

615. "se rupiaa jo kevväämmäksi kääntymhä" 
(helmikuussa, vrt. päivän palaaminen).

616. "keväjistä se sato, syksystä oli poutaa" 
(vuodenaikojen yhteydestä).

617. "se satoi hyvin keväistä" (sateiset keväät).

618. "tämä on keveänkalleutta" (sanottiin 
aikaisesta keväästä).

619. "kum maaliskuu tuloo ni minä ole ihan kevättö" 
(kevättö eli kevätväsynyt, talviset maaliskuut
=väsyttäviä, keväiset=piristäviä).

620. "on nuin kevveästis sattoah heovetellunna" 
(satanut keveästi).

621. "ny on keviä keli" (keviän kelin aika).

622. "ol hyvin kaunis kevopäevä silloinnii" 
(kauniit kevätpäivät).

623. "ensimmäene kevopäevä" (kevo eli kevät, 
vrt. lunta sulattava päivä).

624. "siinä keväämen korvas" (kevään korvassa, 
vrt. taitteessa, vaihteessa).

625. "keväimmen näkö on ilmassa" (keväimen 
näkö, vrt. näkö=kasvot).

626. "keväimel mie viimeks kävin siel" (keväällä 
tehdyt matkat).

627. "keväimeltä se ny näkyy" (näyttää).

628. "menen kun kevväimempi tulee" (liikkeen 
lisääntyminen).

629. "kyl stä nyj jo mennee ko kauniik kevväiset 
ilmat on" (kevätmenot).

630. "on niin kevväesemmakuine ilima" (keväisen 
makuinen, maistuvat ilmat).




631. "oes se kevväesinä aekoina soma katottava sekkiip" 
(somien katsottavien aika).

632. "taitava mennäk keväsep pitkäp päivät niinku 
talvisep pitkät illakki" (pilviset kevätpäivät, 
päivää odotellessa).

633. "jos jäät ajo keväiseltäär rantaan, sanottiin 
nyt tän kyläl likakkin nailaa" (jäiden liikkeistä 
ennustaminen).

634. "kevääsillä viälä oj joskus yäpakkaasia" 
(yöpakkasia eli kahuja).

635. "evvään kans ennen kuljettiin kevväisiltään" 
(eväiden kanssa, kertoo matkojen pituudesta).

636. "kevähisi hanget kantaa ni jot voip lasketella 
kelkaal" (laskemiseen käytetyt kelkat, 
vrt. vetämiseen).

637. "tuluva aikaan keveäsittäin aika ryöhy käy" 
(kevättulvat).

638. "oltiin sta ennen tästä mökistä keväaamuna 
hangenselässä" (hangenselässä eli pitkillä 
eräretkillä).

639. "keväthalla on hampaaton" (talven  
heikentymisestä).

640. "ei keväthaplalla piet tulta suattoom mettään, 
pallaa puol mualimmoo" (keväthaplalla eli ahavalla, 
maan kuivuminen).

641. "kyllä se rasi vielä palaa keväthapleella" 
(edellisenä kesänä polttamatta jäänyt kaski).

642. "mulla on olluk kevähiuka ko täsä ei oo ollu 
oikiaa ruokaa" (keväthiuka eli nälkä, vrt. hiukoa).

643. "ei täs keväthohlaman aikana viitti mettähän 
hakkoollen mennä" (keväthohlaman eli keväisen 
sohjokelin).

644. "kääri ny liäpees ennenkos meet tohon 
kevähholskanteesee" (holskanteeseen eli 
sohjoon).

645. "ajetaa kaikk ajot ennen ko tulee taas ne 
kevähholskeit" (kevätajot, reellä metsästä).

646. "kevähhäyry on kevyttä ja kuivaa" (häyry 
eli sumu, vrt. häyrynen).

647. "kyllä seijjooh häävi kulukijam minkäällaesella 
ajopelillä tuommosella kevähhölseellä" (hölseellä
eli sohjossa).

648. "viime kevänä siinä keväthölseikö aikana se 
käyv meillä viimeks" (keväthölseikön eli kelirikon 
aikaan).

649. "ol semmonen kevätilima ja hankijjaenen ol 
niin ne kun suksella kuluki" (suksin ja jaloin kulkijat, 
jaloin kulkeminen vanhempaa).

650. "keväjää se om petolinen, s ei ritise, se hurahtaa" 
(jäätietäjät).

651. "keväkkamara on kovaa ahavetuttaan" 
(keväinen aamupakkanen).

652. "ohhanne keväkkarmanteekkij joka kevä" 
(kevätkarmanteet, maalis-huhtikuuhun sattuvat 
tuulet).

653. "kevätkarmanne" (hankikanto).

654. "jos vaa ei tulis kevätkarmuloi" (keväinen 
tuulinen pakkassää).

655. "kevätkaski huuhtikuu ajalla o hakattu" 
(vieraat kasket, vieraat kuiden nimet).

656. "se on koko keväkkautte siäl ol" (koko 
kevätkauden).

657. "Erkki jätti hirreajon keväkkieriin, sillon se 
vasta hyvil laatuun käy" (keväinen jääkeli, 
lumettoman jään aika).

658. "perämettältä hajetaan puut vasta 
kevätklapsanteilla että sopii ottaa isompia kuarmia" 
(kevätklapsanteilla eli keväisillä jääkeleillä,
omituinen hevosilla teettäminen).

659. "keväkkojo poltti laehon kuloksi" 
(kevätkojo=kylmä kevättuuli, kevätahava, 
vrt. kojonen).

660. "ko satut kevätkorvis joskus tänneppäi" 
(kevätkorvissa liikkuminen).




661. "vielä täs on kevätkorvvoo tehäk" 
(omat ajanilmaisut).

662. "keväkkorvalla sitä saattaa pikku töetä tehäk 
ku oo aekkaa" (kevättöiden aikaa).

663. "se pittää tehäk kevätkosteutie" 
(kevätkosteuden aikaan).

664. "ussein tahtoo sattuak keväkkuivaen aejaksi" 
(kevätkuivan aika, kosteudesta kuivaan).

665. "ensimäine kevätkuu se jos syntyy pohjaistuulella 
ni siit tulloo kylmä kevät" (kuiden syntymisestä 
ennustaminen).

666. "jos ei kevätkuissa puista varise neulasia" 
(neulasia varistavat kevättuulet).

667. "eokol lehmä ynnittää jos pohoisista kiäntyy 
ne kevätkuukaovvet" (pohjoisesta kääntyvät 
kevätkuukaudet, vrt. pohjantuulen aikaan).

668. "kyl ny on keväkuulas ilma" (kuulas 
eli kirkas, kuu-las).

669. "keväkuulaal tulee valkeet pyykkii" 
(kevättöiden aikaa).

670. "ku ei tulis pahoja kevätkylymie enneäv" 
(kylmään kyllästyneet).

671. "rupes pittää nuita keväkylymäsijä nui pitkää" 
(kylmän jatkuminen, takatalvi).

672. "tavalliisest on kahlet kärjät, keväkkärjät 
ja syyskärjät" (kevät ja syyskäräjät, käräjä
=kokoontuminen jossa selvitetään perheiden 
välisiä asioita).

673. "hälinää ja hulinaa kun kevätkäräjillä" 
(käräjien iloisesta luonteesta, nähdään tuttuja 
pitkän talven jälkeen).

674. "ku viimesel kevällumel pesee silmääs" 
(kevättaikoja).

675. "kun kevällämmin tullee" (lämpimän 
odottajat).

676. "kolomannesta kovast kevämmyrskystä 
on yheksän viikkuva kessään" (kevätmyrskyistä 
ennustaminen, vieraat viikot).

677. "kevääouru men nii salaa" (keväinen 
sulamisvesi, kevättulva, vrt. oulu).

678. "kovii keväppakkasii tulee" (yöpakkasten 
alkaessa).

679. "oli ensimmäinen keväppäivä oikeen" 
(vrt. lämmin päivä, lumien sulaminen).

680. "kevätrousteikkoo" (rosoiseksi jäätynyttä 
tietä).

681. "kevärruska kylymiksi, syysruska lämpimäksi" 
(ruskoista ennustaminen).

682. "keväträvässä kun ajethij" (rävässä,
päivän pehmentämässä hangessa).

683. "kevätsaret tuoo, syksysaret viöö" (kevät
ja syyssateet).

684. "ko tulisit pitkät keväsoikoset että paremin 
saattas olla ulukona" (kevätoikoset eli lämpimät 
kevätpäivät, vrt. oikaista selälleen).

685. "ei s ole kevätsoset vielä sillon" (keväinen 
sohjokeli, pääsiäisenä).

686. "olipa raskas kevässuvi, jeät ja lumet oli mennä 
heti peäsijäesej jäläkeen" (kevätsuvi=keväinen 
suojasää, vrt. pilvinen ja sateinen).

687. "mua aina keväällä kevättii nottei lystää syärä" 
(kevättii eli väsyttää).

688. "elä ollenkaar ruppeak kevätyks, syöp poes" 
(hyvin syöminen, paikallaan olosta liikkeeseen).

689. "kyllä siellä jo kevättää, ku maata paikka 
paikoon näyttelöö" (näyttelee maata, kevään 
merkkejä).

690. "rupiaa kevättähäj jo" (harmaiden päivien 
päätös, kevät=toivon aikaa).




691. "kevätveet ko männiit perrääj jäihen" (jäiden 
perään, lumien sulamisveet).

692. "kevävväylä" (kevätvesien aikainen 
veneväylä).

693. "ei ne keväöistä muut ot tärkeit ku ne suvyöt" 
(suviyöt, vrt. käenlaulun aikaiset yöt).

694. "sit on keväyönä tuolla syvämmaalla monellaesta 
ääntä" (yölaulun alkaminen).

695. "kevveelisenä pitkänä päevänä" (päivien
piteneminen).

696. "pitää teitä rippoja, jottei teistä tule keväänkestie 
ja talvelleskie" (heitettäessä pajunurpuja ihmisten 
päälle, vrt. virvottaessa).

697. "jo alkaa kevväintymhän" (kevään 
lapset).

698. "olik siit vuas nyk keväste, vai olik siit kaks" 
(keväällä tapahtuneet asiat).

699. "ensmäs keväste" (ensi keväänä).

700. "viimäs keväste sado paljo" (viime 
keväänä).

701. "käväkahu" (aamupakkanen).

702. "se oli semmonen kalaveppaikka mehtän alla" 
(varjoisa paikka, luminen kohta).

703. "siellä on kierähanget parraellaa" (jäiset 
ja sileät hanget).

704. "kevätkierät taes tulla" (jäiset kelit).

705. "öylössä päevänä kävellä joappaelin tuosta 
vielä jeätä myötej ja nyt siinoj jo venekel" 
(nopeasti etenevät keväät).

706. "kyllä kevväellä mua pöllyää, tämä alakaa ollaj 
jakaekoo, om poutaset ajat ja kaek" (keväinen 
jakoaika, vrt. talven ja kesän välinen aika).

707. "kannattoaha se jalkamiestä viel vähäise" 
(pehmenevät hanget).

708. "ja siäl oli vanhoja ja lapsia ja, kaikkia ketä 
sitte, jalkeillep pääsi nin oli siälä" (helavalkeilla, 
vrt. hella, helga).

709. "niitä ennen lumella jampi niitä hyönteisie 
semmosie kärpäsie ja toukkie" (lumikärpäset).

710. "sitä kuuloo jos vaekka minkälaesta jarnutusta" 
(keväällä, eläinten ääntelyä).

711. "om päivä vähä nopiaa jatkunu" (jatkunu 
eli pidentynyt).

712. "jatkuvam päevän aekana se ei tule äkkiä 
pimmee iltaisin" (jatkuvan päivän aika).

713. "se tuntuu pitemältä tuo jatkuva päivä" 
(pitenemisen tuntuminen).

714. "se rupiaa joki luomahaj jäitähän" 
(elävä olento).

715. "ves sieltä altapäij jauhaa ja tulloo uveavanto" 
(avantojen nimiä).

716. "jaustanne" (kovapintainen hanki,
ei kestä kulkemista).

717. "päivääl hellittää, yöl iätyttää" (jäätyttää, 
lämpötilan vaihtelut).

718. "joham miä sillol lentelin siit iltapäivällä 
paljaij jaloin" (toukokuun alussa, 
maan ystävät).

719. "minä meninki niin näperältä töyttäähän 
että jopa plumpsahij ja menin aivan umpehe" 
(töytäisemään jäälauttaa, joessa).

720. "ka se on kevväällä siinä heti kun, joit aukivvaa" 
(jokien aukeaminen).




721. "kyl se jolla aikka nous jääm pääl" (vesi,
jolla aika).

722. "kevväl tuli jälle mokoma jolakko däi vilu" 
(jolakko ja vilu, vrt. takatalvi).

723. "ilmat taas jolakoituut" (viilenee,
vrt. syksyn ilmat).

724. "nyv viä oli hyvä tulla" (jään yli, 
huhtikuussa).

725. "kylläpä se uli jotennis suuri tuluva tännäik 
kevännä" (tulvakeväät, vrt. nopeasti sulavat 
lumet).

726. "ku sataa ni sitten se pakenoo jourumma" 
(routa, pakenee joudummin).

727. "niim pijan kun järvistä jeät särky niin lähettiin" 
(lautalla järvelle, kevään iloja).

728. "piampa se näyttää tuosta joutuvam pälävele" 
(päivän kohdat).

729. "kevväällä se villin veen aekana puu huilovaa 
joutuun alavessiin" (villin veen aika).

730. "kyl se vaa jumakkakih ilma lunta sulattaa, 
ku aurinko käyp korkejal jo ku kevättä tekee, 
vaikka se pilvenkih alla käyp" (jumakka
=pilvinen ilma, vrt. juma=pilvinen taivas).

731. "olin sielä koko jumalan kevättäki" 
(jumalan kevät, vrt. jumala=kesävuoden 
henki).

732. "siihen se kokuaa sitte jumalattomat rovat" 
(jääröykkiöt, matalikolle).

733. "sillon ko tuluva puhkesi niin sillon se oli 
parraimmillaam maslaj juoksu" (maslan eli 
mahlan).

734. "juoksujäitä se seisottaa karreim päälle" 
(karien päälle, vrt. ajojäitä).

735. "juoksuttaa tuota lunta kevätahava" 
(kevättuulet).

736. "jää juoksee kertohins" (juoksee kertoihin, 
liukuessaan toistensa päälle).

737. "sären kutu se oj justtiisas sillon kun tuo lehti 
rupevvaa puhkkiimmaan" (särjen kutu ja lehden 
puhkeaminen).

738. "ruo´ojjuurustat tulee laukuille ens ja siit se 
jää aina huontuu, jää tuloo puikoille alta päi" 
(ruokoiset paikat, sulavat ensin).

739. "siellä oj jyhhäös kuj jiät halakee" (jäiden 
ääniä).

740. "eilen sulatti nin että mäjestä juaksi tiälle vettä 
ja nys se on siihen yän aikana jylliintyny" 
(jylliintyny eli jäätynyt).

741. "tänä kevännä vesi jylittää Mattilan kohlalla" 
(luo jääkerroksen joka uuden veen valuessa 
paksunee).

742. "kaiken yätä siä jylyttii Hulkkiovvuarella 
helaatorstaina" (omat vuoret, vieraat 
viikonpäivät).

743. "jyrimpäivän käki kukkuu vaikka pesäh ovelt" 
(käen kukkuminen).

744. "jyrimpäiväj jyrrääs, kalakontin kapsaas" 
(jyrinät ja kalakontit).

745. "jyrimpäivän nostettii nuorikkoi akkaij joukkoo" 
(jyrinpäivän tapoja, huhtikuun lopussa).

746. "jos kylymää jyrinyöt, kylymää heinällatvat" 
(jyrin öistä ennustaminen).

747. "jos ei jyrki jyrisen niin ei kesä karise" 
(omat jyrinät, vieraat kalenteripäivät, 
ei jyrise kalenterin mukaan).

748. "tulloo pitkä kevät, ennen jyrkii jyräi 
ukkoinen" (ensimmäisestä jyrähdyksestä 
ennustaminen).

749. "kun jyrkinä kylömää, ni kylömää yheksä 
yötä perättäe" (kylmää eli pakastaa, 
yöhallat).

750. "nii pölkäsivät naisii jyris ko pahat laatanaa" 
(miehet pelkäsivät naisia, vrt. kevätkalastuksen 
alkaminen, miesten ja naisten pyhät).




751. "jyrympäevä, sillon ei soanna jyrytä, tul karhu 
ja tappo niien eläimet" (jyrytä eli meluta).

752. "jyryyönä kuulu torvein äänet ympäri kyllää" 
(jyrynyön tapoja).

753. "siittähän ne jyryyöt om perintyäki, yrjöm päivän 
aikuset jyry yöt" (jyry yöt).

754. "kyllä se vishin on jyrkkää lumen menova sitte 
ku se alakaa sulattamhan" (lumien sulaminen).

755. "kyllä se jo huomena jytkäsee" (järven jää, 
lähtee liikkeelle).

756. "kyllä sitä soa tehä yhtä jytyä näen kevätkiireessä" 
(kevättöiden aika).

757. "jos pakkanen puree lehenkannan puree se 
jyvänkannan" (pakkasesta ennustaminen).

758. "mee mene jokirantta jäittelähtö kattoma" 
(jäidenlähtöä katsomaan, vrt. sukulaiskansojen
tavat).

759. "nyt se tuli jäirellähtö, kattotahan nym millä 
rannalla ensi kesänä tanssitahah häitä" (jäiden
lähdöstä ennustaminen).

760. "jäehellähtö käv tänä kevännä nii äkkiä, 
että jeät reätys voam paekoillee" (suli 
paikoilleen, jokainen kevät erilainen).

761. "ko vieriveet laskee jokkee oj jäijellähtö kaukana" 
(rannoille jään päälle kerääntyneet veet).

762. "koskipaikoos oj jäiremmeno kovaa rytinää" 
(kevään ihmeitä).

763. "ne un taas pimiät aejat jälelläpäen" 
(maaliskuussa, elämä voittaa).

764. "yritti kolokostummaan van sitte lämpisi jälelleen" 
(kevään ilmoja).

765. "kyllä se jäläki näötti ensin nii hirviältä että" 
(tulvan jälki).

766. "jäläkilumiisa se talavi tapovaa useinnii 
satoo kylymiin aikaan" (sataa jälkilumiaan, 
elävä olento).

767. "jos jäirellähärön aikana tuloo kylymääsiä 
ja vesi laskoo äkkiä jotta jäitä jää rannoollet 
tuloo viä jäläkipaisunnat jokka koriaa jäät" 
(jälkipaisunnat eli tulvat, jokitietäjät).

768. "kun ei olev voa jälkpakkaisia" (jälkipakkasia, 
lämpimän ajan jälkeen).

769. "ku ei vua tulis jäläktalavee" (jälki eli 
takatalvea).

770. "tuossa Marjosuolla jämötti lunta ja vielä vähäj 
jäykällaesta" (hitaasti sulavat kohdat).

771. "keväjjänkä" (sumupilvi).

772. "se sato lunta järkiään koko maaliskuun" 
(lumiset keväät).

773. "monastihhaa jäät lähtee isona järkäleinä" 
(jäiden tuntijat).

774. "tuolla metässä on ihan jäyhä talavi, tiällä 
aukeillahan tuo alakaa suaha pälävijä, vain ei siitä 
vielä kesee tule" (ensipälvet).

775. "nyk ku se tuohon oikean pakkasen järähyttää 
niin siihen hyvä hanki tullee" (hyvä hanki, 
vrt. kantava).

776. "niin kauhiaj jäyhä talvi" (jäyhä eli kylmä, 
vappuna jäitä pitkin matkattaessa).

777. "siel ov vielä jäykkä talavi" (maaliskuussa, 
talvi vai kevätkuu).

778. "ei hanki uskaltaa mennä sinne jäälle ko se 
tullee heikoks jää keväällä" (jäitä välttelevät, 
maa ihmisiä).

779. "alkaa jo se talvihiij jää käyläs sohnaks" 
(käydä sohnaksi, vrt. sohjoksi).

780. "pääsiäisen aikaal lähtee jääk kumminki, 
ja jolsei sillol lähren ni sullaa paikallens" 
(jäiden lähdön aika, vrt. pyhä).




781. "jeät tulee tänner rantaan se tiätee sitä että 
Mahnalam plikat nailaan" (jäiden liikkeistä 
ennustaminen).

782. "jiet rupie jo lähtie" (jäiden lähtö).

783. "silviisiij jää kävi ja se tuli laariks, kum meres 
jää käyp" (kävi eli liikkui, merijäät).

784. "liikkuu jäät enemmittäin, ei siel sopinnu olla" 
(tytärsaaren vesillä).

785. "jäät meresä pullailee" (pulaa).

786. "pienempie jäetä jotka uiskenteli" (veessä, 
eläviä olentoja).

787. "jäät huilaavah jovesa" (huilaavat paikallaan, 
jokijäät).

788. "jeät mänöö" (jäiden meno).

789. "keväillä kun jeät män eteläpeähän" (järven 
eteläpäähän, järveläisten kevättä).

790. "meill on iso jää täällä vankam perässä" 
(vankan eli laakson, sulamisvesien luomat 
jäätiköt).

791. "täss on ain viimeiks jeätikkö" (viimeiset
jäätiköt).

792. "sinne oj jäähalakeimia tullu" (halkeamia 
eli vanoja, järven jäälle).

793. "joku jäähippale sieltä tullee" (pieni 
jäälautta).

794. "jiehilvoja tulie velem pielle" (hilvoja eli 
hileitä).

795. "eij o ennee suurina laottona ov vua jeähylsettä" 
(lautoista hylseeksi, vrt. hilse).

796. "koko tie on jääkaljamella, ei sinne ny pysty 
lähtehän" (kelien mukaan liikkuminen).

797. "lensikkös härkäpyllyä tos jääkaljakaises mäes" 
(jäiset mäet, varottavia paikkoja).

798. "kevväällä jääkaljamalla" (vrt. syksyiset 
iljanteet).

799. "paljasta jääkaljamaa, siinä lentää äkkiä nurin" 
(jäisten kohtien vältteleminen).

800. "min en oot tuota tietä nähänyn nuil luikkaalla 
jääkaliamalla ussein kun nyt, sit om mahotoj jalan 
kulukia" (jäätyvät tiet, vrt. polut).

801. "jääkalla" (jääkasauma rannalla).

802. "kun sattaa kyllä jääkallot sullaa" (jääkallot 
eli kasat).

803. "metiski o ain kauva jääkaltto" (jääkaltto, 
vrt. käydä kaltoin).

804. "kyl mnä ole jääkeliaikan meinanu teil tul, 
mut saa nähr jos noi jää lähtevä enne" (jäiden lähtö, 
talvisen liikkumisen lopetus).

805. "jääkilte" (kilte eli kuori, lumen päällä).

806. "kaks kertaa miekii jääkiukaal olin ku rikko 
jään" (liikkuvalla ja murskautuvalla merijäällä, 
kiuas-sanan alkuperää).

807. "vieläpäs on tuolla järvessä monjaeta 
jeäkolokkareita" (kolkkareita eli lohkareita).

808. "heitettii tänä päivän jiäkontit pois" 
(käytiin uimassa ensimmäistä kertaa).

809. "toisinnaam puiskahttaat jo jäihen aikkaaj 
jiäkonttii heittämmään" (lapset järveen).

810. "jokos sinn out jiäkonti heittänä selästäes" 
(käynyt uimassa).




811. "jos puttoo jiähän, nii sanotaan kylläpä sinä 
aekaseej jiäkontih heetit" (kävit uimassa).

812. "vielä se kantaa jiäkonttija, ei uskallam männä 
uimaa" (uskalla vai halua, ihminen=maaeläin).

813. "kevväil viimisii lummii ko ol, ihan nuoskaa ni se" 
(nuoskaa eli suojalunta).

814. "jääleippo" (lautta).

815. "löi jääleipui syrjälles" (syrjälleen, siltaa 
vasten).

816. "merestä päin rupes tuuleej ja ajo meilles 
semmosej jäälosum pahaa" (jäälosun eli aallokon 
murtaman jäänreunan).

817. "jäälährön aikana" (jäästä veteen,
vrt. vuodenvaihde).

818. "sillo me oli jeelevest sisel" (jään lävestä 
sisällä, vrt. jäitä välttelevät maaeläimet, 
jäniksetkin pysyttelevät rantahangilla).

819. "jääläpätys" (uhkuavanto).

820. "jäämana" (hauras kevätjää).

821. "kyl niitä ov vahvoenniij jäijen aekana 
uveavannoita toesin kevin" (uveavantoja, 
vrt. uhku).

822. "pitkään tänä kevännä jiät järvissä jymöttää" 
(kaikella aikansa).

823. "keveän korvalla" (alkukeväästä).

824. "jäämohjaa oli rannalla" (mohjaa eli sohjoa).

825. "jäämohu" (sohjo). 

826. "jääneulat helisee sullaessaan kun kaatuvat" 
(helisevän jään aika).

827. "kyllä or rannolla jeähhiluva" (jäähilua, 
jäiden murtuessa).

828. "jeänietoksesta katolla ne ennustel kevvääm 
pittuutta" (jäänietoksesta eli riippuvasta 
räystäslumesta).

829. "se otti jäänkahelmahan se uhku sitte" 
(jäänkahelmaan eli hyhmään, uhkuavanto).

830. "jäänkaira" (kaistale).

831. "nyt oj joka paekassa tuota vanhoa jeänkalttoa" 
(jäänkalttoa, vrt. lumen alta paljastuvaa).

832. "maa ov viälä jäänkamarassa" (jäisen 
maan aika).

833. "jäänkappali uiju joes jäälährö aika" 
(jäidenlähdön aika).

834. "siä vetesä menee aikasmoisia jäänkelleksiä" 
(isoja jäänkappaleita).

835. "oli siin viäl vähä jäänkärmäki" (apajalla
yöllä tullutta riitettä).

836. "nys se oj jo jierrikko ei jiet pilä enie" 
(jäänrikko, ei pidä jäät).

837. "jäärröysti" (röykkiö).

838. "jiänsilimä" (jäänsilmä eli uveavanto, 
vrt. suonsilmä).

839. "tuul on tuonna paljoj jeänsiluva rantaa" 
(kevätjäästä murtunutta hilua).

840. "jiensiro" (pieni jääkappale, vrt. siru).




841. "or rannallet tullus semmosta jäänsohjoo" 
(sohjon aika).

842. "jäänsohruja" (jäänpalasia, ajelehti joessa 
tulvan jälkeen).

843. "tuossai on semmosta pehmosta jeänsohua" 
(sohua eli sohjoa).

844. "jäänsoskoo" (sohjoa).

845. "jiensyrjä rupie ensin sulaan" (syrjä eli 
reuna).

846. "eipä tahtonuj jäänsäivilön yli ajjaa, että jos 
se lohkiaa" (säivilön eli jäätyneen railon).

847. "meän kosken kautta alkavah ne jääntelhet 
vääntelemhän" (jääntelhet=jäälautat, 
vääntelemhän=lähtemään).

848. "onko sinne Salamelle päin ennää yhtään keliä.. 
on siellä viälä toisim paikon vähän jään telyä" 
(keliä=jääkeliä, telyä=lauttoja).

849. "jääpakka" (rantaan ajautunut jääröykkiö).

850. "jeäpatama" (pato).

851. "mukkapaikkoihin niitä jääpatoja parahitet tuloo" 
(mukka eli mutka).

852. "nii häikäsee, lum nii kimaltelee, sellasii 
jääpilkkui lumes" (häikäisevän lumen aika).

853. "jääty uuresthan jääpisarheiks" (oksien 
vesipisarat).

854. "näes ku rästääst killu vähä pitki ja kaunei 
jääpuikui" (killui jääpuikkoja).

855. "päivämpualisella räystäällä oj jo tippa jääpuikom 
päässä, se tiätää suven tulloo" (suven enteitä,
vrt. lämpimän ajan).

856. "kevättä seu jo, ko hiuvottaa, jot räystäät tippuut 
ja kasvaat pitkät jääpuikot" (tietää kevättä).

857. "pitkä keväk ko nuim pitkiä jääpuikkoja tullee" 
(puikoista ennustaminen).

858. "ku jeäpurat riippuut räysteäs pitki talvia, 
sillo o pitkä kevät" (purat eli puikot).

859. "vielä suviaa koska jätti jääpurhat rästhäile" 
(suviaa=lämpiää, purhat=puikot, rästhäile
=räystäille).

860. "rästhäissä rippuu paljo jääpurhaja" 
(jääpurhat).

861. "alakovat jääpurhet tulla" (kevään 
merkkejä).

862. "jääripukalle" (tulleet puut, ripukalle eli 
helmille).

863. "jääroito" (railo).

864. "jäällähön aikana nousee jääroukkoja" 
(roukkoja eli röykkiöitä).

865. "jääroukkoja tuola rannala vaikka jäät om menheet" 
(jokelaisten kevättä).

866. "ni semssin krunneihin tul jääroukui kon oliva 
iha makkia vet ko nes sulatetti" (krunneihin=veen 
alta paljastuviin kiviin, jääroukui=röykkiöitä, 
meriveden laskiessa).

867. "käväl ol koske rannal paljo jäärovjoi" 
(rovjoi eli röykkiöitä).

868. "jeät raivasiit kaloil tietä sillo ku jeäruoppija 
synty eikä sielt soant kesäl kalloi mihi jeät män kevveäl" 
(kaloihin yhistäminen).

869. "suur jääruuhka tos kosenniskal" (omat 
ruuhkat, luonnon luomia).

870. "jääröykkijöi tuol kosen alla" (kevään ihmeitä).




871. "siinä aikaa meni, ennenkuj jääröykkijöt 
kevväällä kokonaan suli" (rannoille kasaantuneet 
röykkiöt).

872. "tuol Vuokse rannas on pitkält korkiaa 
jääröykkyy, ko tuuli on ne tähä rantaa päi työntänt" 
(tuulen töitä).

873. "jeäröyste syöp" (suksen pohjia, röyste
=karkea jää).

874. "siin oj jääröysät myähäsee, etteivät kerkiäs sulata" 
(luodolla, röysät eli röykkiöt).

875. "ku jääselk ruppe nousema ni halkpao se 
ensi vetä keskel jokea" (halkeaman joen 
keskelle).

876. "jääselk on kyl ylhäl jo mutt ajeta siit joest viäl" 
(jääselkä, kohonnut jää).

877. "ompa palijo jo sullaimija jääselällä" 
(sulia kohtia).

878. "eihä ne sellaiset jeäsiekaliet kestä, laskuo 
siseä nii et kumajoa" (ohuet ja hauraat kevätjäät,
vrt. siekailla).

879. "nii paljo ol jääsilmäkkehii jääl" (silmäkkeitä 
eli uhkuavantoja).

880. "oo nim paha kävelk ku o semmost jääsohju" 
(sohjon aika).

881. "toisinas tuli jääm päälle vettä ja se oli semmost 
jääsohjoo" (sohjoiset kevätjäät).

882. "joki täönnä jääsohojua" (jokijäät).

883. "siel aaval jäälakeuvel tuli jääsokijaks" 
(jääsokeaksi, vrt. lumi).

884. "se tullee kilosta jääsokijaksi, kun silimät 
ahavettuu" (kilosta eli kiillosta, päivän
aikaa).

885. "jääsumppua kulkuu taas alas" (alas
torniojokea).

886. "jääsuraa" (sohjoista vettä).

887. "s oli niin jääe, lumi niin jäätheistä" (jääe 
eli jääteinen lumi).

888. "siel on tiel sellane jäätele, jottei taho kestää pystys" 
(jäinen keli).

889. "kokuvaa jäätelejä matalikoita vastaa" 
(jäätelejä eli lauttoja).

890. "työntää ja työntää maales sitä jääteliä korkeita 
jääroukkoja" (roukkoja eli röykkiöitä).

891. "jäätelei uiskele vedes" (eläviä olentoja).

892. "jäätelki" (lohkare, ui joessa).

893. "pitkät jäätiikat riippuit räystämis" 
(tiikat eli puikot, vrt. tikka).

894. "täss on ain viimeiks jeätikkö" (viimeiset 
jäätiköt, jään palvojien pyhiä kohtia).

895. "saapa nähä eikö tuus suvi kum mettä jäe 
jäätilikkaan" (jäätilkkaan eli helmiin).

896. "jäätiploohin jäe mehtä joten pijan tullee 
uusi suvi" (tiploohin=helmiin, uusi suvi=lämmin 
kausi, tiploista ennustaminen).

896. "päivääl hellittää, yöl iätyttää" (lumen 
keväällä).

897. "jäätyty" (tyty eli pato).

898. "sem mahalaj jiättää usseemp kevät" 
(kannon päästä juosseen mahlan).

899. "sillon oli varraenen keväh huhtikuum 
puolivälissä, jokkii oli jo jäätön" (varhaiset ja 
myöhäiset keväät).

900. "jeätörstöt ol oikein korkealla" (törstöt 
eli lohkareet, vanan molemmin puolin).




901. "jäätöyrhät jäävät törmile" (töyrhät eli 
kasaumat, joen törmille).

902. "se taetaa jököttee koko päevä pilivessä" 
(päivän odottajat).

903. "se alkoa kai jo vähä ollas sukskel huono" 
(kelien huononeminen).

904. "kaatheita vain tahtoo tulla tiehen ko ilimat 
on ollu näin nöyriä" (nöyriä eli lauhoja).

905. "kevväisin on talvitiät välliin nin kaateit täyn, 
ettei kuarman kans tahro pääst mihinkää" 
(talvitiet, vrt. reki).

906. "tie on niin kalttoa että rek koatuu" 
(kalttoa eli kaltevaa).

907. "keväst ruppe joo huamelt aikasink kajottama" 
(aamukajo).

908. "ei o ennee ei nii lumen kuakarta" 
(lumen kaakarta, yhtään lunta).

909. "jos merkit paikkasap pittää niin tullee 
varrainen kevät, tapijorriihempuinti elik 
kaarmunkaristus oli jo helemikuun alussa" 
(keväinen myrskytuuli).

910. "yhyreksäv viikkua ensimmäisestä 
kaarnajentuulesta kesäntuloo" (kaarnaa 
pudottavasta tuulesta).

911. "kaarnojentuulia pitää olla kolome ainaki 
talavem mittahan, ennenkö tuloo hyvä vuasi" 
(kevättuulista ennustaminen).

912. "kui monneis koarnakaristaja on, ni siint 
tietää, millo kesä tulloo" (myrskytuulet,
johtuvat ilmojen kääntymisestä).

913. "on kolome koarnankaristusta talavessa" 
(keltä kuulit).

914. "kaarnan suvi" (helmikuinen suojasää).

915. "eikö se sillor ruvennul lumi vähenehen 
kö kaarnapyryjä oli" (kaarnapyryistä alkavat 
suojat).

916. "sato toas karnarakeita" (keväällä 
satavia rakeita).

917. "ensimmäisestä kaarnasuvesta talavella 
on yheksän viikkua sullaan vetteen" (omat 
kaarnasuvet, vieraat viikot).

918. "ku on kaatheiset tiet niim myöthänsä on 
kuormat nurin" (kuormien kanssa tuskailijat, 
vrt. vieraat hevoset ja reet).

919. "kyl toi synkkiys ruppe jällen kattoma" 
(pimeydestä valoon).

920. "jos varsin katoavat höyryt tyhihän se 
tullee hyvä kesä" (pakkashöyryt tyhihän, 
vrt. tykkänään).

921. "kevätsatteet kasvattaa, syyssatteet kavottaa" 
(kasvattava voima).

922. "ehtokaha" (ehtoolla jäätyvä lumi, 
vrt. kahu=yöpakkanen).

923. "maa ol vähä kahattanu ni et sai vähä paremin" 
(ajetuksi reellä, kahattanu=jäätynyt yöllä).

924. "mää luule, et se o yäl taas vähä kahattannu" 
(kovettanut lunta).

925. "kahanne" (keväinen aamupakkanen).

926. "siellä menee paikat kaheeseen" 
(kaheeseen eli jäähän).

927. "siäl ov vähä kaheeta olluv viime yänä" 
(kaheeta eli yöpakkasia, vrt. Kahu=pakkasen 
haltija, vrt. kaheli).

928. "ku lähret oikee aikasee, ni pääset kaheen aikaa 
perille" (kaheen aikaan liikkuminen).

929. "lähtiit ny ajah niikauvan kun soon viäl kahelaa, 
ennenk päivä kerkiää" (pehmentämään lumen).




930. "kahetti se sev verran että aamukylymäsen 
aikana tienselekä kesti" (aamukylmänen).

931. "siitt on aina semmosek kahinat ja tohinat 
ollu että jos maaliskuu syntyy kylmänä ni kolk kuuta 
syntyy kylmänä" (kevätkuista ennustaminen,
kuut=eläviä olentoja).

932. "mää tulin aamukahul pitkin hankii ojetis, 
kun oli yällä kahistannu" (kahistannu eli
kylmennyt).

933. "ku se ny aamuks taas vähä kahistas, 
nii piäsis täst hankkannetta myöle" (hankikannetta 
eli kantavaa hankea).

934. "yökahman aikaan sinne piäsöö" (yökahman 
aika).

935. "on se hange pinta vähä kahmeessa va se ei kanna 
eikä katkii" (kahmeessa eli jäässä).

936. "kylymeä kahmo sen verran jotta suksella kanto 
hiihtoa" (suksen kantava hanki).

937. "kyll ei se kesä het tule, jos tämmösiä koahmuja 
kesteä" (kylmiä kevättuulia).

938. "se ol se verra vyäl olk kaho, et reki luijas oikke 
hyvi" (kaho=yöpakkanen, luijas=luisti).

939. "se o sukkela ilma, ku ehto ol nii suaja, 
et vesi flitisi, ja huameltta on taas kaho" 
(ehtoo suoja, huomen kaho).

940. "tila oli muuton iha lopus, aamukahus saatii 
vaa reel vähä ajettun" (tila eli keli lopussa, 
rekikauden päätös).

941. "kyl mää täst piaa menen kelkal kotija ehtokahul" 
(kelkkakelit).

942. "menhän sitte aammukahulla, ennen päivän tulua" 
(aamukahulla meneminen).

943. "vielhä myö täs iltakahus tehheä jottai" 
(iltakahussa tekeminen).

944. "mie läksin jo uamkahus liikkiel" 
(kantavan hangen aikaan).

945. "jo tänuana lähettii pimiin kahussa pöllimetsää 
Kommisalolle" (kevättöiden aikaa).

946. "varraen oamusta pittää siellä hangen selässä 
kahhuilla" (hangen selässä).

947. "oamupakkanen kahus tiet" (rekitiet).

948. "ku yölä kahutais hiukan, nii aamukahus 
sentää saa vähä aetuks" (kahun toivojat, 
paikallaan oloon kyllästyneet).

949. "ehtool tippus rästäät viäl, mut yälä kahutti 
hiuka" (kahutti eli kylmeni).

950. "kaikev viimeitteks tua kaljojen holos" 
(holos eli kolossa, oli lunta).

951. "ku ei vielä aurinko oo ylläällä silloha om 
metässä oekeir raikuki, semmonen kajas, kaeku käy" 
(raiku, kajas ja kaiku).

952. "päevän kajes vielä näkkyy" (vielä, 
pitenevät päivät).

953. "huhtikuusa päivän kaje näkkyy läpi yön" 
(päivän aikaa).

954. "hank on nin kajjea" (kajastava).

955. "keväst ruppe joo huamelt aikasink kajottama" 
(kajottama eli valkenemaan).

956. "on tehnys semmosia jylitöksiä" (valuvan 
veen luomaa jäätä, omaa taidetta).

957. "jyliteves" (uhkuvesi).

958. "Huhtaniitulla on aina pitkältä jylitystä" 
(jään päälle uhkunutta vettä).

959. "jylitys" (uhkuavanto).

960. "oli sen verran sen hangen selässä vitijä että 
sen jäläki näky" (karhun jälki, karhun kantava 
hanki).




961. "suurie jiekasoja tuul ajaa rantamaille" 
(tuulen ajamat jäät).

962. "päält sulatta päivällä, yöllä siiz jälle kahnaja 
kovaks" (hangen, kahnaja eli jäädyttää).

963. "enzimäi on kova hangi, päivysydämel gu 
sulaa sit tuloo sipsu" (hangesta sipsuksi).

964. "oja syvenöy keväizil diän sulahuu" (oja 
syvenee, sulamisveet).

965. "kevätrusko kelie, syyzrusko lämmindä" 
(ruskoista ennustaminen).

966. "kevättuul ei ole syystuulen vägevytteh" 
(tuulien vertaaminen).

967. "oli kevättäjie ta syystäjie" (kevättäjiä
=kevätkalojen pyytäjiä, syystäjiä=syyskalojen 
pyytäjiä, vrt. kudut).

968. "kevätvihmane kazvattau, syvysvihma 
hapattau" (kevät ja syysvihmat, 
vastavoimia).

969. "ahavu deän syöy, tuulou ku lämmäl seäl" 
(ahava, kuiva kevättuuli).

970. "kevädvirdu syöy diädy" (syö jäätä,
kevätvirta).

971. "uhku söhleäv astujez, kahta päi hoaruou" 
(söhlää astuessa, uhkujää).

972. "moal on söhlö keveäl" (söhlö eli 
sohjo).

973. "söhlö hyvä on, ei soa ni astuo täz" 
(söhlön aika).

974. "söhlödeä pröyskäy keveäl jallan oal" 
(keväiset söhlöjäät).

975. "suurenvein aigu" (suuren veen eli 
tulvan).

976. "ilmat suveuduu, rändeää" (kevään 
merkkejä).

977. "siitä tulou ne suuret suvet vasta, 
ta siitä tulou hanket suvej jälkeh" (suuret 
suvet=lämpimät kevätpäivät, hanket=kantavat 
hanget).

978. "ei peästy kulkomah kun tuli suvi" 
(suvi eli pitempi suoja).

979. "mäin suvitsural ezmäi lumen ottau keveäl" 
(suvitsural eli etelärinteeltä).

980. "kevätpuoli punaldah, sunnostah ilmad" 
(sunnostah eli lauhtuu).

981. "mua ol jo suloa" (maan ystävien 
vuodenvaihde).

982. "sulah muas sai" (sulaan maahan saakka, 
omat ajanilmaisut).

983. "keväizil on linduizil kielet sulad" 
(kevään lapset).

984. "sulal ajetah reil, keveäl" (ajetaan sulalla, 
kaikki rekiin liittyvä=myöhäistä perinnettä, 
vrt. ihmisten vetämät pulkat).

985. "suu sulalla, peä pälvellä" (sanonta).

986. "kuni on suu sulal, sini om pää pälvel" 
(sulaan selviytyminen).

987. "sulaimeh ajoi" (sulaan kohtaan).

988. "sulani" (pälvi, ni=nen).

989. "sulamizilleh on deä" (sulavan jään 
aika).

990. "sulankeskine on, kuzgi lundu, kuzgi sula" 
(sulankeskinen, lunta ja sulaa).




991. "sulandoin suli deä ilmai vihmattah" (suli 
satamatta, jokainen kevät erilainen).

992. "sulandalleh on lumi, päiveä pastau" 
(sulavan lumen aika).

993. "sulandahine moa" (sulantahinen, 
sulamassa oleva).

994. "sulandahiine kohtu diäl" (vrt. virtakohta, 
sulien tunteminen).

995. "sulapohjissa on jo moa" (sulapohjissa, 
lumesta maahan).

996. "pälvittäy moan, suloau da heinän sih meheh 
työnyttäy" (heinien työntyminen).

997. "lumen sulai" (sulatti, kuka).

998. "diän sulai" (huhtikuu eli sulakuu).

999. "muan suluau" (suluaa).

1000. "sulattau hang on, ei kestä" (kestä astua).

1001. "lundu sulatti viekse" (lumesta veeksi).

1002. "lehti jo puskeh joga puuhuol, sulavu keväd 
roih" (lehtien puskeminen).

1003. "sulavanat valvotah" (vanat eli railot, 
eläviä olentoja).

1004. "mua suleni, vie on kylmeä keskez" 
(kylmeä=jäätä, keskez=seassa).

1005. "no ne mäntih keveällä kun se lumi suli 
ta alko se kesä tulla" (tuohimetsään, lumien 
sulamisen jälkeen).

1006. "muurazmätäs sulau aivoin" (sulaa 
aikaisin, hangen alta paljastuvat muurahaispesät).

1007. "lumi sulaa lämmäl" (lämmän aika).

1008. "moa sulau" (ensimaat, vrt. lumet, 
omia vuodenvaihteita).

1009. "päivä poahtoa ylen äijäl, ka sih i suloa" 
(päivän voimista, lumen sulattaja, vrt. suvituulen 
pitäminen kesän tuojana).

1010. "vetty suittuu därveh keveäl" (suittuu 
eli kertyy).

1011. "koski burhoav äijäl keveäl" (koski 
burhaa, veen aika).

1012. "stroitsampäivänä jokahini mänöy 
kalmisomah koatimah, jos hyvä seä ollou" 
(helluntain vieraasta alkuperästä, taustalla 
voi olla omaa kuolleiden muistamista).

1013. "meil stroitsampiän koivuo pordahien edeh 
pannah, koivunvarbaizie pertih, jumaloin edeh" 
(tuotiin koivunvarpuja pirttiin, vrt. udmurttien 
kualat, perhepyhäkön havujen korvaaminen 
koivunlehvillä).

1014. "sroittsana rahvas kävelläh kalmoilla, 
kaikilla koivuzet kiässä" (vieras helluntai, 
oma koivujen herääminen).

1015. "soslejeä" (sohjon peittämä jää).

1016. "soslieni jeä" (sohjoinen).

1017. "svätöih suate" (svätöih eli pääsiäiseen, 
kalenteripyhien vieraasta alkuperästä, 
omassa ajanlaskussa ensimmäisten pitempien 
poutien aikaa).

1018. "kai on smutkalleh puuhuod keväizil lumen 
valdoa" (puut mutkallaan, lumen vallan alla).

1019. "ei soa päiväh kattsuo, eigo lumeh, silmät 
kai lipitteä" (lipittää silmät, vrt. liipukka
=perhonen).

1020. "pidäy rospuutan ajjakse puudu skroappie" 
(hakea puita, rospuutan=kelirikon).




1021. "deä silavuu keväjel" (jää silavuu, 
särkyy sileiksi).

1022. "deä sirizöy tuulel randoa vast" 
(sirisevän jään aika).

1023. "jiän sirgalehet" (sirpaleet).

1024. "deä silevyy, randoa vast mureni"
(mureni rantaa vasten, vrt. mennä 
sileeksi).

1025. "ku lämbiöy, sid net jeäd silistäh kirvotah 
eäre" (jäiden kirpoaminen).

1026. "seä on keveäksi, silmäd deähäh pihalla" 
(silmät jäävät pihalle, kevätsäästä 
sisälle tultaessa).

1027. "jeän silu" (siru).

1028. "silulleh yläh nostah jeäd, mugalem matkoau" 
(jäät nousevat silulleen).

1029. "sijoi myö vie on lundu muaz äjjy" 
(sijoi myöten lunta, paikoitellen).

1030. "sijakkah on lundu vie" (sijakkah 
eli paikoittain).

1031. "sijakohtin on do lumettomuz, pälved" 
(pälvet eli lumettomat kohdat, vrt. päivän 
kohdat).

1032. "sijoitellen on sula moa" (sijoitellen 
sulava maa).

1033. "jeä mänöy siekaleheksi" (siekaleiksi 
eli säpäleiksi).

1034. "nengoine seähyd k on kevädilmaine, 
se om paraz eleä" (paras ilma elää, 
kevään ystävät).

1035. "keviäl nostau savimuan rouhtiel" 
(rouhtiel eli roudalle, vrt. kirrelle).

1036. "kägöi kukkuu, keväjel zavodii kukkua" 
(käen aika).

1037. "deän pardahalla seizou" (jään partaalla, 
jään tuntijat=jäätä pelkäämättömiä).

1038. "sarmakko diä on keviäl" (sarmakko 
eli rosoinen).

1039. "sitä varteitih äijänäpeänä päivännousuo, 
vuuven sanomat heän toi" (toi vuoden sanomat, 
äijäpäivä=vuodenvaihde).

1040. "deäpalad randoa vas salizou" (kevään 
ääniä).

1041. "jeä zalomi joven" (salomi eli tukki, 
tulvien syitä).

1042. "mättähäd on vie salvaz" (mättäät salvassa, 
lumen alla).

1043. "diän röpisköitti, vetty nouzi lumen kele" 
(jään päälle nouseva vesi).

1044. "deä rözistyy kevädvuottu" (rösistyy
=haurastuu, ohenee).

1045. "upponi rözähtih vedeh jeäl" (heikkojen 
jäiden aika).

1046. "astuu röyskäy hangie myö" (röyskää 
hankia myöten, vrt. puoliksi kantava hanki).

1047. "moin on röyskeändähini astuo, jalga ielleh 
upponoo" (röyskentähinen, pinnasta jäätynyt 
hanki).

1048. "hangi katkeni röyskähtih jallan oal" 
(vrt. suksen alla).

1049. "hangi röyskähtih, kann ei" (kanna ei, 
hankiaisten odottajat).

1050. "vetty ryöpsähytti jiäle piäle" (järven 
jäälle).




1051. "hangi do rydzizöy, rubiov upottamah" 
(rupeaa upottamaan, päivällä).

1052. "kevädjeäd vodzvettoa da rudzineh menöö heijän" 
(jäiden ääniä, heiksi kutsuminen).

1053. "hangi do rudzizou, päiväl, kannatuksen heittäy" 
(heittää eli lopettaa kannatuksen).

1054. "lähtöö lumi rutosti" (rutosti eli nopeasti, 
vrt. saamelaisten Ruto-haltija).

1055. "jalga uppuoloo, ruzahtelieteh hangeh vähävälis" 
(rusahtelee jalan alla).

1056. "uppoi ruzahtih hangeh" (hankiaisten 
elämää).

1057. "kelie keveäni rusko, sykysyini lämpimiksi, 
talvirusko pakkasiksi" (ruskoista ennustaminen, 
vrt. haltijoina pitäminen).

1058. "keviäll on ruoho lähten kazvamah" 
(ruohon kasvu, kuuluu kevääseen).

1059. "vaste lumi lähti, do ruoho algaa työndyä" 
(lumesta ruohoon).

1060. "deäruopaz" (jääröykkiö).

1061. "merez on jiä ruoppahilleh" (röykkiöinä,
meriläisten kevättä).

1062. "diän ruopastutti" (ajoi röykkiöihin).

1063. "deä ruopastui rannal" (rantalaiset
=jään tuntijoita).

1064. "keviällä i sygyzyll on rospuutta" 
(rospuutta eli kelirikko).

1065. "dorogu rospuuttiheze, ei sua lähtie" 
(vieraat tiet, vieraat kelirikot).

1066. "erähin keveäzin ei roite hangie" (tule 
hankia, hanki=kantava hanki).

1067. "keviäl nostau savimuan rouhtiel" 
(rouhtiel eli roudalle).

1068. "jeän rouhi keveäl tuuli kaiken" (rouhi jään, 
tuulen voimista).

1069. "pajenzuttau tuuli jeän toizel rannal, 
sie vai rouhiv rodzaittau" (ajaa jäät toiselle rannalle, 
siellä rouhii, elävä olento).

1070. "randah roukkai deän tuuli" (kasaa 
röykkiöiksi).

1071. "diän roukitsi, ruoppahil ajoi kaiken" 
(ajoi ruoppahille, röykkiöiksi).

1072. "roukalleh on deä" (roukalleh eli 
röykkiöinä).

1073. "ensin suvi, siitä rouste" (suvi eli 
suoja, lämmin ajanjakso).

1074. "keviäll on rouda muassa" (roudan 
aika).

1075. "jo on rouvus koholla, ei ole mändävä jiällä" 
(rouvus=jokijään keskikohta).




1076. "jeän yhteh randah ruhkai keveäl" 
(omat ruuhkat).

1077. "diä on rompalleh, vai kobizou diä" 
(rompalleh=kohollaan, kobizou=tuntuu 
ontolta).

1078. "ajozdiä on, ei sua pyydeä nuottoa, 
rompeiloih tartuu" (rompeloinen ajosjää, 
vaikeuttaa pyytämistä).

1079. "diän rompistutti" (jäädytti rosoiseksi).

1080. "diä rompistui rannal, ylembä vetty" 
(vesirajan yläpuolella).

1081. "kuzg on rompehikko" (rompehikko eli 
ahtojääröykkiö).

1082. "työndyy lehtipuulois keveäz" (silmujen 
työntyminen).

1083. "hangen riite" (hangen päälle syntyvä 
ohut jää).

1084. "lumi ku on riitoksez, ga suksi luiskoa" 
(lumi riitoksessa, suksi luistaa).

1085. "hangen riitti" (jäädytti kovaksi, 
vrt. riti rati ralla).

1086. "kylmäni loppuu, tulou riivanneh" 
(kylmäni=pakkanen, riivanneh=lumen 
pinnalle syntyvä kohva).

1087. "hangi rauskevui, upottamah rubei" 
(päivän lämmittäessä).

1088. "hangie myö vai jalgu rauskau" 
(hangella kävellessä).

1089. "rautini jeä" (kova jää, raudusjää).

1090. "rautieni" (musta kevätjää).

1091. "jiä on ravvakselleh" (rauvaksellaan, 
liukas ja lumeton).

1092. "jeä on ravvaksizelleh, moine hyvä" 
(hyvä kävellä).

1093. "tänä vuonn oli rauvazjeä järie, uhkujeä 
oli ylen hözäkkä" (rauvasjää ja uhkujää, 
järie=paksu, hözäkkä=hauras).

1094. "keveäl on ravvazdeä sulahez, sid ei hätkie 
ajella" (ajella reellä, rauvasjään sulaessa).

1095. "kevöällä jeä rauvistuu" (menee kirkkaaksi 
ja mustaksi).

1096. "terväh lumi ravahtih tänä keveän" 
(terväh=nopeasti, ravahtih=lähti).

1097. "linnud ylähäl lennetäh keveäl, raglatuksen 
ker matkatah" (lennetään raklattaen ylhäällä, 
vrt. lukluttaen matalalla).

1098. "oudokkiena ku juoksuttav vie lumen yli 
raizivon, kalankuvun segavuttau" (juoksuttaa 
lumen raisivon eli rekiuran yli, sekoittaa kudun, 
takatalven vaikutuksia).




1099. hantien variksen päivän (vorna khatl) tapoihin
kuuluu variksen kiittäminen, variksen seikkailuista
kertominen, terveyden ja hyvän olon toivottaminen,
jumalille ja perheen haltijoille uhraaminen (suojelusta
toivoen), laulujen laulaminen (jokaisella suvulla
omat laulunsa), lasten herättäminen lauluin ja
hellimäsanoin ("herää, pieni päiväni"), lahjojen
antaminen lapsille (ripustetaan puiden oksille,
kerrotaan olevan variksen tuomia), tulevan vuoden
onneen liittyvät tavat (mitä aikaisemmin herää
sitä paremmin asiat sujuvat), uhriporon lihojen
keittäminen, haltijakuvien roiskiminen poron verellä,
uhriliinojen sitominen koivuihin, painiminen, kirveen
ja suopungin heittäminen, rekien yli hyppiminen 
ja "uuden elämän" aloittaminen (uusi vuosi=uusi 
elämä).

1100. hantit ajoittavat variksen päivää varisten 
paluuseen, purojen sulamiseen ja pälvien 
ilmestymiseen (varikset alkujaan muuttolintuja).

1101. hantien keväisiin "ensimmäisen kalan" 
menoihin kuuluu joelle matkaaminen jäiden 
lähdettyä, kasvojen peseminen jokivedellä ("veteen 
yhtyminen"), joenhaltija As tai ikin hyväksynnän 
pyytäminen (vakava hetki, huono enne vaikuttaisi 
koko vuoden saaliiseen), hyvän pyyntionnen 
toivottaminen miehille (naisten toimesta),
ensimmäisten kalojen pyytäminen, saaliin 
perkaaminen käsin, kalakeiton (ukha) keittäminen 
rannalla, keiton jakaminen puisiin kulhoihin, 
jäähtymisen odottaminen (sukulaisten henkien 
uskotaan ottavan osansa höyryn noustessa) ja 
uudesta kalastuskaudesta iloitseminen.

1102. komien lauluihin kuuluu "tulys vois,
gaza lunjas" (kevät on tullut, iloiset päivät).

1103. enetsit sanovat kevättalvella "derir dabu
-us kani" (päivä pitkäksi menee).

1104. nenetsit kutsuvat kevättä sanoilla naarej
ja naroj (vrt. naaras).

1105. nenetsit kutsuvat kevättä sanoilla nara, 
narei ja narej (jäidenlähtöä edeltävä aika).

1106. nganasanit kutsuvat kevättä sanoilla norua
ja narua (vrt. noro, vrt. naru, nauru).

1107. nenetsit kutsuvat kevättä sanoilla 
wiqnu ja yunu (jäidenlähdön jälkeinen aika,
vrt. junnu).

1108. enetsit kutsuvat kevättä sanalla nara
(vrt. narrata, narri, naarata).

1109. nganasanit kutsuvat kevättä sanalla 
kamba (vrt. kama-joki).

1110. nenetsit kutsuvat kevättä / hankikannon 
aikaa sanalla nala (vrt. naali).

1111. enetsit kutsuvat kevättä / hankikannon 
aikaa sanalla nara (l=r).

1112. nganasanit kutsuvat kevättä / hankikannon 
aikaa sanoilla siaraa ja siarai (vrt. saara, si-ara,
vrt. sara-ahkka).

1113. nganasanit kutsuvat kevättä / hankikannon 
aikaa sanalla noru.

1114. nenetsit kutsuvat sulaa sanalla yibey
(y=j, ji-bey).

1115. nenetsit kutsuvat kevättä sanalla nara 
(narey=keväinen, nareyamcy=tulla keväiseksi).

1116. nenetsit kutsuvat kevättä sanalla yunuy
(jäidenlähdön jälkeinen aika. vrt. juntu
=polku).

1117. nenetsit kutsuvat ilmojen lämpenemistä /
suojasäätä sanalla xolkanas.


1118. nenetsit kutsuvat sulamista sanalla junas
(vrt. junui=sulava aika).

1119. nenetsit kutsuvat lämmittelemistä sanoilla
junat ja yuadm (vrt. junnata).


1120. nenetsit kutsuvat kevättä sanalla wiqnyu
(weqnyuy=kevään ensimmäinen kala josta
kevään uskotaan alkavan).

1121. enetsit kutsuvat kevättä sanalla nara
(narnuju=keväällä).


1122. selkupit kutsuvat kevättä sanoilla utti ja ytti
(u=y).



1123. "tsorosenah räystähistä vesi juoksou kun 
on suvi" (suvi eli suoja, lämmin jakso).

1124. "keveällä vesi tsorosenah juossa tsortsottau"
(juoksevan veen aika).

1125. "tsomakazvoin om mettsy keveäl" 
(somakasvoinen metsä, vrt. kasvuinen).

1126. "lähtien avai, lumet tsongai" (lähtien eli 
avannon, kevään etenemistä).

1127. "kevät siitä tulou kum päivän puolelta 
räystähistä vesi tippuo tsoksuttau" (kevään 
enteitä).

1128. "kevädvezi tsolajau matkoau ojassa"
(kevätvesi eli sulamisvesi).

1129. "keviällä konza lumi rubieu lähtömäh, 
viijittih koista, istuitsettih tsirozeh, imiettih 
päivästä" (istuttiin tsirozeh eli paisteeseen,
imiettiin päivästä, vrt. imi=emo).

1130. "kevätjeä tsiltsettäy" (silisee).

1131. "jiälöin tsilu kuuluu" (jäiden silinä).

1132. "tulou tsipsu, päivä paistau" (tsipsu eli 
suojalumi, vrt. sipsutella).

1133. "kun heittäy tsipsum, tulou riivanneh"
(riivanneh eli jäinen keli, hangen pinnan
jäätyessä).

1134. "hankini on aivan tsipsuna"  (hankinen
sipsuna, vrt. hanki).

1135. "keveäl on lumen tsipsu" (tsipsun aika).

1136. "tsipsu on illaz lähtie ajamah, anna vähäzen 
jähmöitteä" (jähmettää hangen, yöpakkanen).

1137. "enzimäi on kova hangi, päivysydämel 
gu sulaa sit tuloo sipsu" (kovasta hangesta
sipsuksi).

1138. "päivä sipsuou lumen" (päivän
voimasta).

1139. "huhtikuussa savotiu tsipsuttamah" 
(huhtikuu eli sipsukuu).

1140. "jeätsiirud ruvettih sulamah" (tsiirud
eli hileet, vrt. sirut).

1141. "kylmi jöngöi moizen trirun" (tsirun
eli riitteen, keväthangelle).

1142. "lumen jeädäy, ku vihman ker tulou"
(jäätää eli kovettaa lumen, hankiaiset).

1143. "deä vai tsilajau, tuuli ku murendau"
(kevään ääniä).

1144. "jiä pagenou tsilajau" (pakeneva jää).

1145. "jiät paitez vai tsilistäh" (silistään
puhuessaan, eläviä olentoja).

1146. "tryhkähtih vetty myödymägeh lumen 
sulahuu" (ensin sulavat mäet).

1147. "pallahat ollah tunturit, ei ole i heinän 
toukuo" (toukoa eli oraita, oma toukokuu
=luonnonheinien ilmestyminen).

1148. "tougozet työnnytäh lämmäzel"
(maasta työntyvät toukoset).

1149. "tänä vuona on hyvät touvut" 
(hyvät touot).

1150. "keveän aiga oliz a on vilut tobiet" 
(kevättä häiritsevä vilu, jokainen 
kevät erilainen).

1151. "tolko vihmuu, vieg azetunnou, tänä keviän"
(vieläkö asettuu, sateiset keväät).

1152. "tulima sulah suate toimeh" (sulaan
saakka, maan vai veen).

1153. "toine talvi rodih, nengoine vil on" 
(toinen talvi eli takatalvi).

1154. "kevädvil on, viks toizen talven loadiu"
(kevätvilu).

1155. "toaz lämmin aiga tulou" (lämmin 
aika eli kesä).

1156. "jeäm pankku toane tageni" (pankku
eli reuna, taantuvan jään aika).

1157. "on vie tiblakko netsiz lundu" (tiplakko 
eli täplä, lumesta maahan).

1158. "linduine tiblettäy sulal kielel, 
ku lämmitäh keveäl" (lämmön vaikutuksia, 
saa laulamaan).

1159. "kevät lähenöö gu potokas rubiau tippumah 
vetty" (potokas eli räystäässä).

1160. "lumen suloau vähäzeldi, rubieu tarttumah 
jallaksih i jalgoih" (tarttuvan lumen aika).

1161. "se tiedäv vihmukezän" (sadekesää,
kesän enteet).

1162. "täl puolel jogie roih äjjiä teriämbä pälvie"
(pälviset kohdat, vrt. päivän).




1163. "kevädjeäh roih pore, talvijeäh vana"
(poreet ja vanat).

1164. "päivällä suliau, yöllä i kylmähtäu, 
keviällä, ze i tsängeri" (sänkeri eli
routainen maa).

1165. "kevöällä kun tulou lintujen tuloaika"
(kaikella aikansa).

1166. "päivä tunduu, kus kohaz on, rubioo nägymäh"
(päivän tuntuminen).

1167. "tuuli ajoi deän rannal turppai"
(turppai eli kasoihin).

1168. "tuuttsapeälöil seä kävelöö keveäl"
(kävelee tuutsapäillä, tuutsa=tuisku, 
kova tuuli).

1169. "sitä varteitih äijänäpeänä päivännousuo, 
vuuven sanomat heän toi" (varteitih eli odotettiin,
toi vuoden sanomat, äijäpäivä=vuodenvaihde).

1170. "vaste lumi lähti, do ruoho algau työndyä"
(lumesta ruohoon).

1171. "leht on työnöl" (lehtien työntyminen).

1172. "kezän työndö nägyy pilmuu myö"
(pilmuu eli silmuja myöten).

1173. "kevädjeä töyskähteä, ei radzize"
(jään tuntijat).

1174. "uhkukaz vez on keveäl därvel"
(uhkukas eli sohjoinen).

1175. "tämä kevät pidi hyvän ulpehuksen nurmiloil"
(peitti nurmet veteen).

1176. "vezi nurmed ulpehutti" (kevätvesi).
 
1177. "umbivezi on niittuloil" (umpivesi 
eli tulva).

1178. "umbiviez on keväjel niitud" (niityt 
umpivedessä).

1179. "astuu hangez, kuz upotteloo, kus kannatteloo"
(hangen astujat).

1180. "paha on hiihteä, upotez on suksel"
(upotus suksella).

1181. "sid on upotes sie, ei pie sih ajoa"
(ajaa reellä).

1182. "katso upotesseän loadi, heittäy hangi kannandan"
(heittäy eli lopettaa, hankikanto).

1183. "hangi upottau" (upottavan hangen
aika).

1184. "kevädvez upotti niitun" (tulvivat 
jokiniityt).

1185. "dälgitalvie kutsutah toizella nimellä uuveksi 
talveksi" (kolmannella taka).

1186. "äijänpeän ittseh kaiken uuvendi"
(äijäpäivä, uudisti itsen, vrt. vuodenvaihde).

1187. "uvehavannosta vezi nouzi, myö uhkuuduma"
(vrt. uhkujää).

1188. "uvehlähte keväizil roih deäh, pikkarain om peälitsi, 
alaham päi lierakembi" (uvelähde eli avanto).

1189. "vai on i vilu tänä keviän" (vilut keväät).

1190. "sykysyllä ollah valvannehet, kevöällä uvehavannot" 
(valvanteet ja uveavannot).

1191. "äijämpäivän yö se valvottih" (yö valvottiin,
vrt. herättiin aikaisin, tavat vaihtelevat).

1192. "rannan vanoitti, jiän ollotti kaiken"
(vanoitti eli ollotti, vrt. olos).

1193. "ylen äijäl uukkoa jeä vanoittues"
(uukkoa eli ääntelee).

1194. "siitä siinä äijämpäivänyönä ne varvat kaikki 
kovottih ta siih poltettih" (virpomisvarvat,
äijäpäivä=vuodenvaihde).

1195. "sitä varteitih äijänäpeänä päivännousuo"
(pääsiäistä edeltänyt äijäpäivä, päivän pyhiä,
vrt. ensimmäiset pidemmät poudat).

1196. "vastupuoli rand on vilu keveäz, a sygyzyz
lämmin" (vrt. vastaranta).

1197. "meilä ennein kuv virvottih, se oli netäli
äijähpäiväh, lapsie nossatettih makoamasta, 
luvettih, virvav varvan, vuuvekse tervehyökse, 
netälikse velkapeäkse, siula vittsa, miula kakkara"
(äijäpäivän tapoja).

1198. "a kui vai vilivetten tuulou se venyttäy keveen"
(venyttää kevään, vilut tuulet).

1199. "kai verkkonsilmäzilleh on järvi männyd" 
(järven jää, sulanut verkkomaiseksi).
 
 

 

1200. "veziaigah keviästä suahah haugie" 
(vesiaikaan, vrt. tulva).

1201. "vedevöityi nurmi keväjel" (nurmien
vetevöityminen).

1202. "vienvuodo oli ravei lumen sulahuu" 
(ravei eli kova, vuotavan veen aika).

1203. "vienylityz vei telad" (veen ylitys,
tulvavesi).

1204. "vienyllytez niitud vetutti" (veen yllytes,
vrt. yltyä, yllätys).

1205. "kevät tuli, pikkusen savotittih vihahtamah
kentät" (vihahtamah eli vihertämään,
vrt. vihanta).

1206. "moa vihahtih keveäl" (kevään
merkkejä, vrt. vihta).

1207. "vihmoa pidäy pitkäh tänä keviän"
(vihmakeväät).

1208. "vaste lumi lähti, do nurmi vihoittaa" 
(vihoittaa eli vihertää).

1209. "vihmu nurmen vihoitti" (kevävihma,
elämän antajia).

1210. "viilie vezi" (viileä vesi,
puhas vesi).

1211. "seä vilendelieteh yölöiks da päiviks
lämmittelieteh" (kevätsäiden luonteesta).

1212. "villeimyölleh ku on vettä keviäl" 
(villeimyölleh eli runsaasti, vrt. ville, vilja).

1213. "keveän aiga oliz a on vilut tobiet"
(kevättä häiritsevät vilut, jokainen kevät
erilainen).

1214. "vilul ei lähe, kevöäl lähtöu" (tuohi,
kevät=lämmin aika).

1215. "deän ollez ku dyrizöy, sid vilu kezä tulou"
(ensijyrinästä ennustaminen).

1216. "vai vilu vilivettäy, ei tule kezeä"
(vilu vilvettää, vrt. pohjantuuli).

1217. "kevättä vilivettäy" (valoisan vilun 
aika).

1218. "virvan varvan, tuoreheksi terveheksi, 
vanha nahka pois, uuzi nahka siah"
(virpolukuja, vrt. nahkansa luovat kyyt,
kyy=maan haltijan hahmoja, paju=maan  
haltijan puita).

1219. "virvasta viedih kalmoilla" (virpoja 
kalmoille, sukulaisten henkien 
muistaminen).

1220. "virbavitsalla virvotah" (vrt. vir-keä,  
vrt. Vir-ava, metsänhaltija).

1221. "miula moamo aina laitto virpavittsoih
kukkasie tilkusta, ta niillä löi siitä meitä"
(lapsien virpominen).

1222. "virboivittsa, paivuni varba"
(pajuinen varpu).

1223. "virvetti varvetti, kulu kett eäre, uus kettu sijah"
(virpolukuja, kettu=iho).

1224. "ne piti virvovvitsat suorittoa siitä kun  
annettih  virvovvittsa, loatie tähtisie sinne"  
(laatia tähtisiä, vrt. koristeluja).

1225. "kaikem perehem virvoitti" (virvoitti
eli virpoi).

1226. "virvoitan varvoitan, tuoreheks terveheks,  
rauhutta, tervehyttä, pitkeä igeä, siul vittsa, 
miul jäittsä" (jäitsä eli muna).

1227. "jeä on hiluloil, vai vidzvetetäh"
(hilujäät).

1228. "kevädjeäd vodzvettoa da rudnizeh menöö 
hejjän" (heiksi kutsuminen, liikkuu=elää).

1229. "kevöällä ylittäy, kul lumet suletah" 
(ylittää eli tulvii).

1230. "jeän kun ylittäy, ta siitä kylmäy,  
niin tulou uovakerros" (ylittäy=tulvii jäälle,  
vrt. aava).

1231. "ylitti lodmakohis kai tsumuks"
(ylitti=tulvi, lodmakohis=notkoissa,
tsumuks=piripintaan).

1232. "vien ylitti, nurmed vetyttih"
(jokelaisten elämää).

1233. "keveäl ylähäkkäli ku lennetäh, sid ei  
terväh kezä tule" (terväh eli pian, lintujen 
lennosta ennustaminen).

1234. "keväizil ajetah yökylmän aigah"
(reellä, yökylmät).

1235. "yökylmäset ta pakkaset tuli ni sitä ne  
kesti vielä" (talvitiet).

1236. "sitä varteitih äijänäpeänä päivännousuo, 
vuuven sanomat heän toi" (häneksi kutsuminen).

1237. "äijämpäiväm murkinoa ei syöty ennein 
kum päivä nousi" (päivän mukaan syöminen,
äijäpäivän alkuperää).




1238. saamelaisten taruissa Barbmo-akka 
(muuttolintujen-akka) tuo keväällä linnut 
takaisin pohjoiseen (eri haltija kuin 
lintujen suojelushenkenä pidetty
Loddis-edne). 

1239. samojedit viettävät uutta vuotta
villien hanhien saapuessa (tapahtumassa
uhrataan päivälle ja kuulle, molemmista 
laaditaan varjokuva joka laitetaan seipäiden 
päähän).

1240. udmurtit uhraavat yöpakkasen 
haltijalle kylmien kevätöiden jälkeen 
(kylmään kyllästyneet).

1241. marit kutsuvat aamupakkasta 
pakkasmieheksi ja iltapakkasta pakkasnaiseksi 
(vrt. miesten ja naisten elämä).

1242. udmurttien kevättapoihin kuuluu 
ensiruoholle uhraaminen (kohdassa missä
maa näyttäytyy ensimmäisenä, pälviin lasketaan
kolme puuropataa lusikkoineen).

1243. mordvalaisten kevätpyhiin kuuluu 
tundon iltema eli kevään saattaminen 
(tapahtumassa lauletaan ja tanssitaan niittyjen 
emo Paksya-avalle).

1244. mordvalaiset kutsuvat pääsiäistä sanoilla 
ine ci (suuri päivä, vrt. suuren linnun (ine narmon)
päivä, joutsen, hanhi).

1245. mordvalaiset kutsuvat kevättä sanalla tundo 
(tunda=keväällä, vrt. tunto, tuntua).

1246. mordvalaiset kutsuvat sulamista sanalla 
solams.

1247. marit kutsuvat keväälle sepitettyä säveltä 
sanoilla shosho sem (yhistetään kauneuteen).

1248. marit kutsuvat kevään ensimmäisiä heiniä 
sanoilla jylgashudo (shudo=heinä, suto).

1249. marit kutsuvat lumen alta paljastuvia 
edellisen kesän heiniä sanalla kavydan.

1250. marit kutsuvat kevättä sanalla shosho
(shosho tolyn, teve shosho=kevät on tullut, 
er shosho=alkukevät, shosho ketse=kevätpäivä, 
shosho mardez=kevättuuli).

1251. udmurtit kutsuvat kevättä sanalla tulys 
(tulysmyny=kääntyä kevääksi, vrt. tulis jo).

1252. unkarilaiset kutsuvat kevättä sanalla tavaszi 
(tavaszi nap=kevät päivä, tavaszi eso=kevätsade, 
tavaszi reggel=kevätaamu).

1253. ersalaiset kutsuvat kevättä sanalla tundo 
(vrt. tundo-noidat).

1254. moksalaiset kutsuvat kevättä sanalla tunda.

1255. "tuli lumi, lumi suli, tuli varra tsesä, 
menin mettsä tsävelemmä, levvin linnu pezä"
(vatjalaisten lauluja).

1256. saamelaiset kutsuvat kevättä sanoilla kidda 
ja kiida (vrt. ki-ida, haltijanimet).

1257. saamelaiset kutsuvat kevättä sanoilla gijre, 
gidda, kidda, kita, gida, kidda, kidd, kitt ja kide 
(vrt. kiire, kiteet, kiti, kitti).

1258. saamelaisten kevätsanastoon kuuluu 
äimijiena (neulasjää, vrt. äimä), pänijiena 
(neulajää), aimasjiena (musta ja löyhä kevätjää), 
kuosta, kuostuu (keväinen kylmä ilma), 
soojjad, soojai, saja (sulaa, vrt. suoja), 
kevattattad (käyttäytyä, vrt. kuten keväällä
kuuluu), suddadid (sulattaa, vrt. sutata), 
euorgid, euorgiim (kasata jäätä röykkiöiksi), 
ijjakalmadah (yöpakkanen, kalma=kylmä), 
siäbladah (upottava keli, keväällä), timadah 
(pehmeä ja upottava keli), pievlaaigi (sulan 
maan aika, aigi=aika), suavli (sohjo, vrt. sauli), 
kidduv (keväällä), ooskas, oskas (paannejää, 
uudelleen jäätynyt kevätvesi, vrt. osku), 
sudes, suddas (sula), mualus, muallus (rantasula, 
keväällä, vrt. malla, mallu), guosteh, kuostah, 
kuosta, guosta, kuost, kust, kostek (kylmä kevätsää, 
kaste, vrt. kusti), muolos, mualus, mueles, muelas, 
mille, molo (rantasula, vrt. milli), bievle, beäula, 
pievla, peula, biewla, pievla, piull, pivl, pelve, pevle 
(pälvi, päivän kohta, vrt. paula), sangas, sanas, 
soonnad, sennad, sene (sula, jäätön, vrt. sanna, 
senni), suddie, suddee, suttie, sudde, sudd, sund, 
sunde, sunte (sula, vrt. sutia, syntyä), soovlie, soulee, 
soovlie, soule, soawle, soavli, suäull, sovle (sohjo),
sieble, siäbla, siepla, siebla, siewla, siobll, sibl, seple 
(sohjo), soose, soosohka, suossa, suosa, suoss, suss, 
siss, sose (heikko jää), vuoddje, vuadtja, vuottja, 
vuodtja, vonce, vuozze, vyezzi, vuezz (sulaa, iljanne), 
kärnnj (kaltto, jäinen kohta), njeakkad (kaltto, 
jäinen kohta), kuost (kolea kevätsää), moolccai 
(lipsuva), liogg, lioggas (lämmin, vrt. liukas, loka), 
paakkas, pakk (lämmin, vrt. pakkanen), lioggneei 
(lämpenevä), pakkneei (lämpenevä), piulli, pioulles, 
pioulli (pälvinen, vrt. pullinen), suuddes (sula), 
cuopcc (sulamaton), suuddtem (sulamaton), 
suddeei (sulattava), suddi (sulava), jionn vooide 
(jäät lähtevät), kiidi (keväisin), keadda (keväällä), 
ruonas pajjned (alkaa vihertää, vrt. paijata), 
ejjpeivv (äijäpäivä, pääsiäinen), alggkidd (alkukevät), 
vozzenjapeivv (helatorstai), jionnvualggmos 
(jäidenlähtö), tuepp (kelirikko), tuepp-podd 
(kelirikkoaika), kiddpodd (kevätaika), kiddpaajj 
(kevätkausi), kiddkiess (kevätkesä), kiddsoobbar 
(kevätkokous), kiddpeeivorstok (kevätpäiväntasaus), 
kiddpeeivjoorglummus (kevätpäivänseisaus), 
kiddtälvv (kevättalvi), kiddviossmos, kiddviossos 
(kevätväsymys), kuostsonn (kolea kevätsää), 
kuost (koleus), virbb (virpa, lehdetön oksa, 
vrt. virpi), piullad (tulla pälviseksi), kuosteed 
(tulla koleaksi, keväällä), mualstoovvad (maalistua, 
sulaa, vrt. maaliskuu), sohttjed (sulaa), sohtted 
(sulattaa), soonnad (sulaa), soonneed (sulattaa), 
siobloottad (sulaa soselumeksi), pehtted (sulattaa), 
siebltoovvad (joutua sosekelin yllättämäksi), 
täälvtoovvad (joutua takatalven yllättämäksi), 
tooras (töykä, keväinen rantajää), tulvv (tulva), 
tulvvkouddos (tulvan peittämä alue), tulvvjääuraz 
(tulvalammikko), kouddmos (tulviminen),
tolvvmos (tulviminen), soddjummus (sulamaan 
alkaminen, vrt. sotata), piull, pioull (pälvi), 
pioulläigg (pälviaika), pioullpuäzz (pälviporo), 
vuonja (rantajää), kiddapudda (kevätkausi,
vrt. pudas), pessijas, pessijaah (pääsiäinen, 
vrt. pessi=tuohi, tuohen oton alkajaiset) ja 
kiddlooddaz, kiddlodd (kevätlinnut, muuttolinnut).



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti